Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 10:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

10 Γιατί λένε μερικοί πως οι επιστολές μου είναι πραγματικά αυστηρές κι έντονες, αλλά η προσωπική μου παρουσία είναι ασθενική κι ο προφορικός μου λόγος αδύναμος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

10 Eπειδή, οι μεν επιστολές, λένε, είναι βαριές και δυνατές· η παρουσία, όμως, του σώματος είναι ασθενική, και ο λόγος εξουθενημένος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

10 Διότι λέγουν, «Αἱ μὲν ἐπιστολαί του εἶναι σοβαραὶ καὶ δυναταί, ἀλλ᾽ ἡ σωματική του ἐμφάνισις εἶναι ἰσχνὴ καὶ ὁ προφορικός του λόγος μηδαμινός».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 Λένε για μένα: «Οι επιστολές του είναι αυστηρές και δυνατές, ενώ η προσωπική του παρουσία είναι ασθενική και ο προφορικός του λόγος τιποτένιος».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 Λένε για μένα: «Οι επιστολές του είναι αυστηρές και δυνατές, ενώ η προσωπική του παρουσία είναι ασθενική και ο προφορικός του λόγος τιποτένιος».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

10 οτι αι μεν επιστολαι φησιν βαρειαι και ισχυραι η δε παρουσια του σωματος ασθενης και ο λογος εξουθενημενος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

10 οτι αι μεν επιστολαι φησιν βαρειαι και ισχυραι η δε παρουσια του σωματος ασθενης και ο λογος εξουθενημενος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 10:10
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γιατί βέβαια, δε μου ανέθεσε ο Χριστός την αποστολή να βαπτίζω, αλλά να κηρύττω το Ευαγγέλιο, όχι όμως με φιλοσοφικά επιχειρήματα, για να μη χάσει ο σταυρός του Χριστού το νόημα και τη δύναμή του.


Επειδή, λοιπόν, ο κόσμος απέτυχε να γνωρίσει τον Θεό μέσα στα πλαίσια της σοφίας του Θεού, γι’ αυτό ο Θεός, χρησιμοποιώντας τη σοφία του, θέλησε μέσω της «μωρίας» του κηρύγματος να σώσει όσους πιστεύουν.


Kαι την παράκληση αυτή σας την κάνω, με την πραότητα και την επιείκεια του Χριστού, εγώ ο ίδιος ο Παύλος, ο οποίος, όταν βρίσκομαι ανάμεσά σας είμαι ήπιος, αλλά όταν βρίσκομαι μακριά σας φέρομαι με θάρρος σ’ εσάς.


Τούτο να έχει στο νου του όποιος σκέφτεται έτσι: ότι όπως εκφραζόμαστε με τα λόγια μας στις επιστολές μας όταν απουσιάζουμε, έτσι ακριβώς συμπεριφερόμαστε και στην πράξη όταν είμαστε παρόντες.


Kαι το λέω αυτό για να μη δώσω τη λαθεμένη εντύπωση πως θέλω να σας εκφοβίσω με τις επιστολές μου.


Nτρέπομαι που το ομολογώ, ότι νιώθω σαν να φανήκαμε εμείς αδύναμοι! Όμως, για οτιδήποτε τολμά κανείς να καυχιέται ― παραλογιζόμενος το λέω ― τολμώ κι εγώ.


Έστω κι αν μου λείπει η ευφράδεια, δε μου λείπει όμως η γνώση. Kαι μάλιστα αυτό σας το αποδείξαμε ολοφάνερα σε κάθε περίπτωση και για κάθε ζήτημα.


επειδή ζητάτε απόδειξη ότι μέσω εμού μιλάει πραγματικά ο Χριστός, από τον οποίο δεν λείπει η δύναμη έναντί σας αλλά ενεργεί με δύναμη ανάμεσά σας.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις