Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 9:18 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

18 Ποια ανταμοιβή, λοιπόν, μου απομένει; Nα κηρύττω το Ευαγγέλιο καθιστώντας το ανέξοδο με το να μην κάνω χρήση του δικαιώματός μου να ζω απ’ αυτό ως κήρυκας του Ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

18 Ποιος, λοιπόν, είναι ο μισθός μου; Tο να κάνω το ευαγγέλιο του Xριστού αδάπανο καθώς το κηρύττω, ώστε να μη κάνω κατάχρηση της εξουσίας μου στο ευαγγέλιο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

18 Ποιός εἶναι λοιπὸν ὁ μισθός μου; Τὸ νὰ κάνω ἀδάπανον τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, ὅταν τὸ κηρύττω, καὶ νὰ μὴ χρησιμοποιήσω τὸ δικαίωμα ποὺ μοῦ δίνει τὸ εὐαγγέλιον.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Ποια λοιπόν είναι η αμοιβή μου; Να κηρύττω το ευαγγέλιο δωρεάν, χωρίς να κάνω χρήση του δικαιώματός μου να συντηρούμαι από το κήρυγμα του ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 Ποια λοιπόν είναι η αμοιβή μου; Να κηρύττω το ευαγγέλιο δωρεάν, χωρίς να κάνω χρήση του δικαιώματός μου να συντηρούμαι από το κήρυγμα του ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

18 τις ουν μοι εστιν ο μισθος ινα ευαγγελιζομενος αδαπανον θησω το ευαγγελιον του χριστου εις το μη καταχρησασθαι τη εξουσια μου εν τω ευαγγελιω

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

18 τις ουν μοι εστιν ο μισθος ινα ευαγγελιζομενος αδαπανον θησω το ευαγγελιον του χριστου εις το μη καταχρησασθαι τη εξουσια μου εν τω ευαγγελιω

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 9:18
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι ο θεριστής αμείβεται και συνάζει καρπό για την αιώνια ζωή, έτσι ώστε κι εκείνος που σπέρνει κι εκείνος που θερίζει να χαίρονται μαζί.


κι επειδή είχαν την ίδια τέχνη ― σκηνοποιοί ήταν και οι δύο ― έμενε μαζί τους κι εργαζόταν.


Aν λοιπόν, εξαιτίας κάποιου φαγητού που τρως πληγώνεται ο αδελφός σου, σημαίνει πως δε συμπεριφέρεσαι πια με αγάπη. Mην καταστρέφεις για χάρη του φαγητού σου εκείνον για τον οποίο πέθανε ο Xριστός.


Όπως ακριβώς κάνω κι εγώ που προσπαθώ σε όλα να είμαι αρεστός σε όλους, επιδιώκοντας όχι το δικό μου συμφέρον αλλά των πολλών, με σκοπό να σωθούν.


Έτσι, εκείνος που φυτεύει κι εκείνος που ποτίζει είναι το ίδιο, κι ο καθένας θα λάβει το δικό του μισθό ανάλογα με το δικό του κόπο.


κι εκείνοι που χειρίζονται τα πράγματα του κόσμου αυτού σαν να μην αξίζει να απορροφούνται απ’ αυτά, γιατί είναι πρόσκαιρη η παρούσα μορφή του κόσμου αυτού.


Προσέχετε μόνο, μήπως το νόμιμο αυτό δικαίωμά σας γίνει εμπόδιο σ’ εκείνους που είναι αδύναμοι στην πίστη.


Αν άλλοι ασκούν την εξουσία τους να συμμετέχουν στα αγαθά σας, δε θα ήταν πολύ πιο δίκαιο να συμμετέχουμε εμείς; Όμως δεν ασκήσαμε το δικαίωμα αυτό. Αντίθετα, όλα τα υπομένουμε σιωπηλά για να μην παρεμβάλλουμε κανένα εμπόδιο στο Ευαγγέλιο του Χριστού.


Εγώ όμως δεν άσκησα κανένα από τα δικαιώματα αυτά. Kι ούτε τα έγραψα αυτά για να γίνει κάτι τέτοιο σ’ εμένα, γιατί θα προτιμούσα να πεθάνω καλύτερα, παρά ν’ αφαιρέσει κανείς αυτό που μου δίνει τη μεγαλύτερη ικανοποίηση.


Άλλωστε, αν εξαρτιόταν από τη δική μου θέληση να το κάνω αυτό, θα έπαιρνα μισθό. Αφού όμως δεν εξαρτάται από μένα, σημαίνει πως μου έχει ανατεθεί η διεκπεραίωση ενός έργου.


Γιατί, βέβαια, δεν κηρύττουμε τους εαυτούς μας, αλλά τον Ιησού Χριστό ως Κύριο και τους εαυτούς μας ως δούλους δικούς σας για χάρη του Ιησού.


ούτε και πήγαμε ζητώντας δόξα από ανθρώπους είτε από σας είτε από άλλους, παρόλο που μπορούσαμε να το κάνουμε με τη βαρύτητα της ιδιότητάς μας ως απόστολοι του Χριστού.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις