Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 4:8 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

8 Εσείς τώρα πια νιώθετε πως είστε χορτάτοι! Πως τώρα πια πλουτίσατε! Πως γίνατε κιόλας βασιλιάδες χωρίς εμάς! Αλλά μακάρι να είχατε γίνει βασιλιάδες, για να γίνουμε κι εμείς κοντά σ’ εσάς βασιλιάδες!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

8 Tώρα έχετε χορτάσει, τώρα γίνατε πλούσιοι, βασιλεύσατε χωρίς εμάς· και είθε να βασιλεύατε, για να συμβασιλεύσουμε και εμείς με σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

8 Τώρα πιὰ εἶσθε χορτασμένοι, τώρα πιὰ ἔχετε γίνει πλούσιοι, χωρὶς ἐμᾶς ἐγίνατε βασιλεῖς — καὶ εἴθε νὰ εἴχατε γίνει βασιλεῖς, διὰ νὰ εἴμεθα καὶ ἐμεῖς βασιλεῖς μαζί σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Εσείς όμως νιώθετε κιόλας χορτάτοι· έχετε κιόλας αποκτήσει τα προσδοκώμενα πλούτη, χωρίς εμάς τους αποστόλους· νιώθετε κιόλας σαν βασιλιάδες μέσα στο βασίλειο του Θεού! Και μακάρι να είχατε γίνει βασιλιάδες, ώστε κι εμείς να συμμεριστούμε τη βασιλική σας δόξα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Εσείς όμως νιώθετε κιόλας χορτάτοι· έχετε κιόλας αποκτήσει τα προσδοκώμενα πλούτη, χωρίς εμάς τους αποστόλους· νιώθετε κιόλας σαν βασιλιάδες μέσα στο βασίλειο του Θεού! Και μακάρι να είχατε γίνει βασιλιάδες, ώστε κι εμείς να συμμεριστούμε τη βασιλική σας δόξα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

8 ηδη κεκορεσμενοι εστε ηδη επλουτησατε χωρις ημων εβασιλευσατε και οφελον γε εβασιλευσατε ινα και ημεις υμιν συμβασιλευσωμεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

8 ηδη κεκορεσμενοι εστε ηδη επλουτησατε χωρις ημων εβασιλευσατε και οφελον γε εβασιλευσατε ινα και ημεις υμιν συμβασιλευσωμεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 4:8
27 Σταυροειδείς Αναφορές  

Όταν είδε τα πλήθη, ανέβηκε στο βουνό και, αφού κάθισε, τον πλησίασαν οι μαθητές του.


Aλίμονο σ’ εσάς που τώρα είστε χορτάτοι, γιατί θα πεινάσετε. Aλίμονο σ’ εσάς που τώρα γελάτε, γιατί θα πενθήσετε και θα κλάψετε.


Kι ο Παύλος απάντησε: «Θα ευχόμουν στον Θεό, με λίγα λόγια ή με περισσότερα, όχι μονάχα εσύ, αλλά και όσοι με ακούνε σήμερα, να γινόσασταν ακριβώς όπως είμαι κι εγώ, εκτός από τα δεσμά αυτά».


Mε τη χάρη λοιπόν που μου δόθηκε, λέω στον καθένα από σας ξεχωριστά: Mην έχετε μεγαλύτερη ιδέα απ’ ό,τι πρέπει για τον εαυτό σας, αλλά να έχετε ιδέα τέτοια που να σας κρατά συνετούς, σύμφωνα με το βαθμό της πίστης που μοίρασε ο Θεός στον καθένα.


Γιατί χάρη σ’ αυτόν γίνατε πλούσιοι σε όλα, έχοντας διδαχτεί για όλα τα θέματα κι έχοντας αποκτήσει όλη την απαραίτητη γνώση.


Αλλά, καθώς καθυστερώ να έρθω σ’ εσάς, μερικοί κυριεύτηκαν από αλαζονεία.


Δεν είναι δικαιολογημένη η ικανοποίησή σας. Δεν το ξέρετε πως λίγο προζύμι ξινίζει όλο το ζυμάρι;


Θα ευχόμουν να ανεχόσασταν για λίγο τώρα, ένα, κάπως παράτολμο, ξάνοιγμά μου. Αλλά έτσι κι αλλιώς δεν το αποφεύγετε.


Xαιρόμαστε, λοιπόν, όταν εμείς νιώθουμε αδύναμοι κι εσείς δυνατοί. Kι αυτό ακριβώς ευχόμαστε, την τελειοποίησή σας.


Γιατί, αν νομίζει κανείς πως είναι κάτι, ενώ δεν είναι τίποτε, τον εαυτό του εξαπατάει.


Φροντίστε μόνο να ζείτε με τρόπο αντάξιο του Ευαγγελίου τού Χριστού, έτσι που, είτε όταν έρθω και σας δω είτε όσο είμαι απών, ν’ ακούσω για σας ότι μένετε σταθερά ενωμένοι με το ίδιο πνεύμα, κι ότι αγωνίζεστε όλοι μαζί με μία ψυχή για την πίστη του Ευαγγελίου


Γι’ αυτό, αγαπητοί μου, όπως με υπακούσατε πάντοτε, έτσι και τώρα να καλλιεργείτε τη σωτηρία σας με φόβο και τρόμο, και μάλιστα όχι μόνο στο βαθμό που το κάνατε όταν ήμουν μαζί σας, αλλά πολύ περισσότερο τώρα που δεν είμαι μαζί σας.


Eσύ, βέβαια, λες: «Πλούσιος είμαι!» και: «Έχω πλουτίσει εγώ και δεν έχω την ανάγκη κανενός!». Όμως δεν ξέρεις ότι εσύ είσαι ο ταλαίπωρος και ελεεινός και φτωχός και τυφλός και γυμνός!


Kι όλους αυτούς τους έκανες βασιλιάδες και ιερείς για τον Θεό και θα βασιλέψουν πάνω στη γη!».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις