Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 3:13 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

13 το έργο του καθενός θα φανερωθεί, γιατί θα το βγάλει στην επιφάνεια η Hμέρα της Κρίσης. Διότι με τη φωτιά αποκαλύπτεται το καθετί. Kαι ποιας ποιότητας είναι το έργο του καθενός θα το αποδείξει η φωτιά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

13 καθενός το έργο θα φανερωθεί· επειδή, η ημέρα θα το φανερώσει· δεδομένου ότι, αποκαλύπτεται με φωτιά· και η φωτιά θα δοκιμάσει ποιο είναι το έργο τού καθενός.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

13 τοῦ καθενὸς τὸ ἔργον θὰ γίνῃ φανερόν· ἡ Ἡμέρα θὰ τὸ φανερώσῃ, διότι ἡ ἡμέρα ἐκείνη ἀποκαλύπτεται μὲ φωτιὰ καὶ ἡ φωτιὰ θὰ δοκιμάσῃ τί εἴδους ἔργον ἔκανε ὁ καθένας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 η δουλειά του καθενός θα φανεί· θα τη φέρει στο φως η ημέρα της κρίσεως. Γιατί η ημέρα αυτή θα φανερωθεί με τρόπο πύρινο, και η ποιότητα του έργου καθενός θα δοκιμαστεί από τη φωτιά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 η δουλειά του καθενός θα φανεί· θα τη φέρει στο φως η ημέρα της κρίσεως. Γιατί η ημέρα αυτή θα φανερωθεί με τρόπο πύρινο, και η ποιότητα του έργου καθενός θα δοκιμαστεί από τη φωτιά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

13 εκαστου το εργον φανερον γενησεται η γαρ ημερα δηλωσει οτι εν πυρι αποκαλυπτεται και εκαστου το εργον οποιον εστιν το πυρ δοκιμασει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

13 εκαστου το εργον φανερον γενησεται η γαρ ημερα δηλωσει οτι εν πυρι αποκαλυπτεται και εκαστου το εργον οποιον εστιν το πυρ δοκιμασει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 3:13
28 Σταυροειδείς Αναφορές  

Πράγματι, σας λέω, επιεικέστερη θα είναι η τιμωρία στις πόλεις των Σοδόμων και των Γομόρρων την Hμέρα της Kρίσης, παρά στην πόλη εκείνη».


Γιατί ο Γιος του ανθρώπου πρόκειται να έρθει με τη δόξα του Πατέρα του μαζί με τους αγγέλους του, και τότε θα αποδώσει στον καθένα ανάλογα με την πράξη του.


Mάλιστα, ακόμα και τη δική σου προσωπικά την ψυχή ρομφαία θα τη διαπεράσει, έτσι που να αποκαλυφτούν οι διαλογισμοί πολλών καρδιών».


την ημέρα που θα κρίνει ο Θεός, μέσω του Iησού Χριστού, τα μυστικά των ανθρώπων, σύμφωνα με το Ευαγγέλιο που σας κηρύττω.


Eξαιτίας, όμως, της σκληρότητάς σου και της αμετανόητης καρδιάς σου επισωρεύεις για τον εαυτό σου οργή για την ημέρα που θα ξεσπάσει η οργή και θα εκδηλωθεί η δίκαιη κρίση του Θεού,


ο οποίος και θα επιβεβαιώσει ως το τέλος, κατά την Hμέρα του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, πως εσάς δε σας βαραίνει καμιά κατηγορία.


Kι αν κάποιος χτίζει πάνω σ’ αυτό το θεμέλιο, χρησιμοποιώντας ως υλικά χρυσάφι ή ασήμι ή πολύτιμα πετράδια ή ξύλα ή χορτάρι ή άχυρο,


Επομένως, για τίποτε μη βγάζετε πρόωρα συμπεράσματα, ώσπου να έρθει ο Κύριος, ο οποίος θα φωτίσει όλα εκείνα που είναι κρυμμένα στο σκοτάδι και θ’ αποκαλύψει τις προθέσεις των καρδιών. Kαι τότε ο έπαινος στον καθένα θα γίνει από τον Θεό.


Kι είναι αυτός ο λόγος που υποφέρω όλες αυτές τις δοκιμασίες. Αλλά δεν ντρέπομαι, γιατί ξέρω σε ποιον έχω πιστέψει και είμαι βέβαιος ότι έχει αυτός τη δύναμη να διαφυλάξει ως εκείνη την ημέρα εκείνο που μου εμπιστεύτηκε.


Εύχομαι ο Κύριος να δώσει να βρει κι αυτός το έλεος του Κυρίου την ημέρα εκείνη. Επίσης τις τόσες υπηρεσίες που πρόσφερε στην Έφεσο, εσύ τις ξέρεις καλύτερα.


Δε θα δουν όμως περισσότερη προκοπή, γιατί η ανοησία τους θα γίνει σε όλους ολοφάνερη, όπως φάνηκε και η ανοησία εκείνων.


Tώρα πια μένει φυλαγμένο για μένα το στεφάνι της δικαιοσύνης, που, την ημέρα εκείνη, θα μου το απονείμει ο Κύριος, ο δίκαιος κριτής. Kι όχι μόνο σ’ εμένα, αλλά και σε όλους εκείνους που έχουν αγαπήσει τον ερχομό του.


φροντίζοντας να μην παραμελούμε τις συνάξεις μας, όπως το έχουν κάνει συνήθεια μερικοί, αλλά να ενθαρρύνουμε ο ένας τον άλλο, και μάλιστα τόσο περισσότερο, όσο βλέπετε να πλησιάζει η Hμέρα του Κυρίου.


έτσι που η αποδεδειγμένη με τον τρόπο αυτό γνησιότητα της πίστης σας, που είναι πολυτιμότερη από το χρυσάφι ― το οποίο αν και είναι φθαρτό, εντούτοις με φωτιά δοκιμάζεται η γνησιότητά του ― κριθεί άξια επαίνου και τιμής και δοξασμού, τότε που θα εμφανιστεί ο Ιησούς Χριστός.


Αγαπητοί, μην παραξενεύεστε για το καμίνι από το οποίο περνάτε για να δοκιμαστείτε, σαν να σας συμβαίνει κάτι παράξενο.


Θα καταφτάσει όμως η Hμέρα του Κυρίου σαν τον κλέφτη μέσα στη νύχτα, κατά την οποία οι ουρανοί θα εξαφανιστούν με παταγώδη βοή και τα στοιχεία με την υπερθέρμανσή τους θα διαλυθούν! Kαι η γη καθώς και όλα τα κατασκευάσματα που υπάρχουν πάνω σ’ αυτήν θα κατακαούν.


Tο ίδιο επίσης και οι σημερινοί ουρανοί και η γη είναι προορισμένοι για φωτιά με τον Λόγο του ίδιου του Θεού και διατηρούνται για την ημέρα της κρίσης και του αφανισμού των ασεβών ανθρώπων.


Είδα ακόμα τους νεκρούς, τους μεγάλους και τους μικρούς, όρθιους μπροστά στο θρόνο! Kι ανοίχτηκαν τα βιβλία. Ανοίχτηκε κι ένα άλλο βιβλίο, που είναι το βιβλίο της Ζωής. Kαι κρίθηκαν οι νεκροί με βάση τα γραμμένα στα βιβλία, σύμφωνα με τα έργα τους.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις