Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 16:11 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

11 Nα μην τον περιφρονήσει, λοιπόν, κανένας. Κατόπιν ξεπροβοδίστε τον ειρηνικά για να έρθει σ’ εμένα, γιατί τον περιμένω μαζί με τους αδελφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

11 Kανένας, λοιπόν, ας μη τον εξουθενήσει· και να τον κατευοδώσετε με ειρήνη, για νάρθει σε μένα· επειδή, τον περιμένω μαζί με τους αδελφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

11 νὰ μὴν τὸν περιφρονήσῃ λοιπὸν κανείς, προπέμψατέ τον δὲ εἰρηνικὰ διὰ νὰ ἔλθῃ σ᾽ ἐμέ, διότι τὸν ἀναμένω μαζὶ μὲ τοὺς ἀδελφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 Βοηθήστε τον να συνεχίσει το ταξίδι του ειρηνικά, για να έρθει σ’ εμένα. Τον περιμένω εδώ με άλλους αδερφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 Βοηθήστε τον να συνεχίσει το ταξίδι του ειρηνικά, για να έρθει σ’ εμένα. Τον περιμένω εδώ με άλλους αδερφούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

11 μη τις ουν αυτον εξουθενηση προπεμψατε δε αυτον εν ειρηνη ινα ελθη προς με εκδεχομαι γαρ αυτον μετα των αδελφων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

11 μη τις ουν αυτον εξουθενηση προπεμψατε δε αυτον εν ειρηνη ινα ελθη προς με εκδεχομαι γαρ αυτον μετα των αδελφων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 16:11
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Όποιος ακούει εσάς, εμένα ακούει, κι όποιος απορρίπτει εσάς, εμένα απορρίπτει. Kι εκείνος που απορρίπτει εμένα, απορρίπτει αυτόν που μ’ έστειλε».


Εκείνοι λοιπόν, αφού τους ξεπροβόδισε η εκκλησία, άρχισαν να περιοδεύουν στη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, εξιστορώντας την επιστροφή των εθνικών· και έφερναν χαρά μεγάλη σε όλους τους αδελφούς.


Έτσι, αφού έμειναν εκεί για ένα χρονικό διάστημα, αναχώρησαν με ειρήνη από τους αδελφούς κι επέστρεψαν στους αποστόλους.


Aν στο μεταξύ έρθει ο Τιμόθεος, φροντίστε να νιώθει άνετα μεταξύ σας, γιατί κι αυτός εργάζεται στο έργο του Κυρίου, σαν κι εμένα.


Δεν αποκλείεται, μάλιστα, να μείνω αρκετό καιρό μαζί σας ή ακόμα κι όλο το χειμώνα. Έτσι, πιστεύω να είστε εσείς που θα με κατευοδώσετε για όπου κι αν πρόκειται να ξεκινήσω.


κι ύστερα από σας να περάσω στη Μακεδονία κι από τη Μακεδονία να επιστρέψω πάλι σ’ εσάς κι εσείς να με ξεπροβοδίσετε για την Ιουδαία.


Άρα λοιπόν, όποιος το αψηφάει αυτό περιφρονεί όχι κάποιον άνθρωπο, αλλά τον Θεό, ο οποίος και σας έδωσε το Πνεύμα του το Άγιο.


Κανένας να μη σε περιφρονεί που είσαι νέος. Nα γίνεις μάλιστα το υπόδειγμα των πιστών στα λόγια, στη συμπεριφορά, στην αγάπη, στο πνεύμα, στην πίστη, στην αγνότητα.


Αυτά να διδάσκεις και να προτρέπεις και να ελέγχεις με πολύ κύρος. Σε κανέναν μη δίνεις αφορμή να σε περιφρονεί.


οι οποίοι μίλησαν για την αγάπη σου μπροστά στο εκκλησίασμα, και τους οποίους καλά θα κάνεις να ξεπροβοδίσεις τιμητικά, όπως αξίζει να κάνεις για τον Θεό.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις