Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 15:2 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

2 Mέσω του οποίου και σώζεστε, αν φυσικά το κατέχετε έτσι όπως σας το μετέδωσα, εκτός πια αν πιστέψατε άσκοπα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

2 διαμέσου τού οποίου και σώζεστε, με ποιον τρόπο σάς το κήρυξα, και αν το κρατάτε σταθερά· 11 εκτός αν πιστέψατε μάταια.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

2 διὰ τοῦ ὁποίου καὶ σώζεσθε, ἐὰν τὸ κρατᾶτε στερεά, ὅπως σᾶς τὸ ἐκήρυξα, ἐκτὸς ἐὰν μάταια ἐπιστέψατε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 μ’ αυτό και σώζεστε, αν βέβαια μένετε προσκολλημένοι σ’ αυτό, με το νόημα που σας το κήρυξα· εκτός εάν μάταια πιστέψατε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 μ’ αυτό και σώζεστε, αν βέβαια μένετε προσκολλημένοι σ’ αυτό, με το νόημα που σας το κήρυξα· εκτός εάν μάταια πιστέψατε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

2 δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

2 δι ου και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην υμιν ει κατεχετε εκτος ει μη εικη επιστευσατε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 15:2
31 Σταυροειδείς Αναφορές  

Oι σπόροι πάλι, που έπεσαν πάνω στην πέτρα είναι εκείνοι που, όταν ακούσουν, δέχονται με χαρά το λόγο. Aυτοί όμως δεν έχουν ρίζα κι ενώ πιστεύουν προσωρινά, κατόπιν, σε καιρό πειρασμού, απομακρύνονται.


δοξολογώντας τον Θεό κι έχοντας κερδίσει τη συμπάθεια όλου του λαού. Kαι ο Kύριος πρόσθετε κάθε μέρα στην εκκλησία εκείνους που σώζονταν.


O Σίμων, λοιπόν, πίστεψε κι αυτός, κι αφού βαπτίστηκε παρέμενε προσηλωμένος στον Φίλιππο και, βλέποντας να γίνονται θαύματα μεγάλα και εκπληκτικά, έμενε κατάπληκτος.


Άλλωστε δεν ντρέπομαι για το Ευαγγέλιο του Χριστού, γιατί είναι δύναμη Θεού για σωτηρία στον καθένα που πιστεύει, τόσο για τον Ιουδαίο αρχικά, όσο και για τον Έλληνα.


Έχε υπόψη σου, λοιπόν, τόσο την καλοκαγαθία, όσο και την αυστηρότητα του Θεού. Αυστηρότητα απέναντι σ’ εκείνους που έχουν πέσει, καλοκαγαθία απέναντι σ’ εσένα ― αν βέβαια μείνεις σταθερός μέσα στα πλαίσια της καλοκαγαθίας αυτής. Γιατί διαφορετικά κι εσύ θα αποκοπείς!


Διότι το γεγονός του σταυρικού θανάτου του Χριστού, για εκείνους βέβαια που βαδίζουν στο δρόμο του χαμού είναι ανοησία, αλλά για μας που βρισκόμαστε στο δρόμο της σωτηρίας είναι δύναμη Θεού.


Επειδή, λοιπόν, ο κόσμος απέτυχε να γνωρίσει τον Θεό μέσα στα πλαίσια της σοφίας του Θεού, γι’ αυτό ο Θεός, χρησιμοποιώντας τη σοφία του, θέλησε μέσω της «μωρίας» του κηρύγματος να σώσει όσους πιστεύουν.


Kαι πραγματικά σας συγχαίρω, αδελφοί μου, γιατί σε όλα με θυμάστε και κρατάτε τις θείες διδαχές, έτσι όπως σας τις παρέδωσα.


Kι αν ο Χριστός δεν έχει αναστηθεί, τότε είναι χωρίς νόημα το κήρυγμά μας, άσκοπη είναι και η πίστη σας!


Καθότι άρωμα του Χριστού είμαστε εμείς για τον Θεό τόσο ανάμεσα σ’ εκείνους που σώζονται, όσο κι ανάμεσα σ’ εκείνους που βαδίζουν στο χαμό.


Επειδή, λοιπόν, είμαστε συνεργάτες του στο έργο του, σας παρακαλούμε να μην αφήσετε να μείνει ατελέσφορη για σας η χάρη του Θεού.


Tόσα που δοκιμάσατε πήγαν όλα χαμένα; Aν, βέβαια, πήγαν χαμένα.


Γιατί πράγματι με παροχή χάρης έχετε σωθεί μέσω της πίστης. Kι αυτό δεν είναι επίτευγμα δικό σας. Είναι δώρο του Θεού.


αν βέβαια εξακολουθήσετε να μένετε θεμελιωμένοι και σταθεροί στην πίστη και δεν μετακινείστε από την ελπίδα του Ευαγγελίου που ακούσατε, και το οποίο κηρύχτηκε για ολόκληρη την ανθρωπότητα που βρίσκεται κάτω από τον ουράνιο θόλο, του οποίου και έγινα υπηρέτης εγώ, ο Παύλος.


Γι’ αυτό λοιπόν, αδελφοί, να μένετε σταθεροί και να κρατάτε τις αλήθειες που διδαχτήκατε, είτε προφορικά από μας είτε με επιστολή μας.


ο οποίος μας έσωσε και μας κάλεσε σε αγιότητα, όχι με βάση τα έργα μας, αλλά από δική του προαιώνια πρόθεση και χάρη, η οποία μας χορηγήθηκε μέσω του Ιησού Χριστού.


Aς διατηρούμε ακλόνητη την ομολογία της ελπίδας μας, γιατί κρατάει το λόγο του εκείνος που έδωσε τις υποσχέσεις.


Γι’ αυτό πρέπει εμείς να στρέφουμε την προσοχή μας περισσότερο σ’ αυτά που ακούσαμε μην τυχόν και λοξοδρομήσουμε απ’ αυτά σε καμιά περίπτωση.


Γιατί στην πραγματικότητα μέτοχοι στη ζωή του Χριστού έχουμε γίνει με την προϋπόθεση ότι ως το τέλος θα διατηρήσουμε σταθερή την αρχική πεποίθηση.


O Χριστός, όμως, ως Γιος που είναι, ορίστηκε επικεφαλής στον οίκο του, κι ο οίκος του είμαστε εμείς, αν βέβαια διατηρήσουμε ως το τέλος ακλόνητο το φρόνημα και την ικανοποίηση που μας δίνει η ελπίδα μας αυτή.


Αφού λοιπόν έχουμε έναν μεγάλο αρχιερέα, ο οποίος έχει πορευτεί μέσα από τους ουρανούς, δηλαδή τον Ιησού, τον Γιο του Θεού, ας διατηρούμε την πίστη που ομολογούμε.


Ποιο είναι το όφελος, αδελφοί μου, αν κάποιος ισχυρίζεται πως έχει πίστη, αλλά δεν έχει έργα; Μήπως μπορεί η πίστη αυτή να τον σώσει;


Έτσι και η πίστη, αν δεν παράγει έργα, είναι στην ουσία νεκρή.


Στην πραγματικότητα λοιπόν, όπως ακριβώς το σώμα χωρίς το πνεύμα είναι νεκρό, έτσι και η πίστη χωρίς τα έργα είναι νεκρή.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις