Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 14:11 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

11 Aν λοιπόν δεν καταλαβαίνω το νόημα που εκφράζει η γλώσσα, θα είμαι ξένος γι’ αυτόν που μιλάει, κι αυτός που μιλάει ξένος για μένα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

11 Aν, λοιπόν, δεν γνωρίσω τη σημασία τής φωνής, θα είμαι βάρβαρος σ’ αυτόν που μιλάει, και εκείνος που μιλάει, βάρβαρος σε μένα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

11 Ἐὰν λοιπὸν δὲν ξέρω τὴν σημασίαν τῆς φωνῆς, τότε θὰ εἶμαι δι᾽ ἐκεῖνον ποὺ μιλεῖ ἕνας ξένος, καὶ ἐκεῖνος ποὺ μιλεῖ ξένος δι᾽ ἐμέ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 όταν όμως δεν ξέρω τη σημασία της γλώσσας, γι’ αυτόν που μου μιλάει εγώ είμαι βάρβαρος· το ίδιο κι εκείνος για μένα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 όταν όμως δεν ξέρω τη σημασία της γλώσσας, γι’ αυτόν που μου μιλάει εγώ είμαι βάρβαρος· το ίδιο κι εκείνος για μένα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

11 εαν ουν μη ειδω την δυναμιν της φωνης εσομαι τω λαλουντι βαρβαρος και ο λαλων εν εμοι βαρβαρος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

11 εαν ουν μη ειδω την δυναμιν της φωνης εσομαι τω λαλουντι βαρβαρος και ο λαλων εν εμοι βαρβαρος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 14:11
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Στο μεταξύ, οι ντόπιοι εκεί μας συμπεριφέρονταν με ασυνήθιστη φιλανθρωπία. Έτσι, άναψαν φωτιά και μας πήραν μαζί τους όλους εμάς, επειδή άρχισε να βρέχει κι έκανε κρύο.


Mόλις είδαν οι ντόπιοι το φίδι να κρέμεται από το χέρι του, έλεγαν μεταξύ τους: «Χωρίς άλλο είναι φονιάς ο άνθρωπος αυτός, τον οποίο, αν και γλίτωσε από τη θάλασσα, η θεία δίκη δεν τον άφησε να ζήσει!».


Διότι έχω το χρέος εγώ να κηρύξω και σε Έλληνες και σε αλλόφυλους, και σε μορφωμένους και σε αμόρφωτους.


Υπάρχουν, λόγου χάρη, τόσα διαφορετικά είδη γλωσσών στον κόσμο, κι απ’ όλα αυτά τα είδη δεν υπάρχει ούτε ένα που να μην εκφράζει κατανοητές έννοιες.


Στο Λόγο του Θεού διαβάζουμε: Mε ξενόγλωσσους ανθρώπους και με τα χείλη ξένων θα μιλήσω στο λαό τούτο, μα ούτε κι έτσι θα δώσουν προσοχή στους λόγους μου, λέει ο Κύριος.


Εδώ δεν υπάρχει πια Έλληνας και Ιουδαίος, περιτετμημένος και απερίτμητος, βάρβαρος, Σκύθης, δούλος ή ελεύθερος, αλλά τα πάντα και μέσα σε όλους τα αναπληρώνει ο Χριστός.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις