Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Α' 10:20 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

20 Απεναντίας, εννοώ ότι εκείνα που θυσιάζουν οι εθνικοί, τα προσφέρουν θυσία στα δαιμόνια κι όχι στον Θεό. Kαι δε θέλω, βέβαια, εσείς να έχετε οποιαδήποτε σχέση με τα δαιμόνια.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

20 αλλά, εκείνα που θυσιάζουν τα έθνη, τα θυσιάζουν στα δαιμόνια, και όχι στον Θεό· και δεν θέλω, εσείς να γίνεστε κοινωνοί των δαιμονίων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

20 Ὄχι, ἀλλὰ ἐκεῖνο ποὺ τὰ ἔθνη θυσιάζουν, τὸ θυσιάζουν εἰς τὰ δαιμόνια καὶ ὄχι εἰς τὸν Θεόν· δὲν θέλω δὲ νὰ ἔχετε ἐπικοινωνίαν μὲ τὰ δαιμόνια.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

20 Αλλά θέλω να πω πως ό,τι θυσιάζουν οι εθνικοί στα ιερά, τα προσφέρουν στα δαιμόνια και όχι στον αληθινό Θεό· και φυσικά δεν επιθυμώ για σας να έρχεστε σε κοινωνία με τα πονηρά πνεύματα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

20 Αλλά θέλω να πω πως ό,τι θυσιάζουν οι εθνικοί στα ιερά, τα προσφέρουν στα δαιμόνια και όχι στον αληθινό Θεό· και φυσικά δεν επιθυμώ για σας να έρχεστε σε κοινωνία με τα πονηρά πνεύματα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

20 αλλ οτι α θυει τα εθνη δαιμονιοις θυει και ου θεω ου θελω δε υμας κοινωνους των δαιμονιων γινεσθαι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

20 αλλ οτι α θυει τα εθνη δαιμονιοις θυει και ου θεω ου θελω δε υμας κοινωνους των δαιμονιων γινεσθαι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Α' 10:20
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

και του λέει: «Όλα αυτά σ’ εσένα θα τα δώσω, αν πέσεις και με προσκυνήσεις».


Δρώντας ανάμεσα σ’ αυτούς ο θεός του κόσμου αυτού, τύφλωσε τους λογισμούς των απίστων αυτών, με αποτέλεσμα να μη διαχυθεί μέσα τους ο φωτισμός του Ευαγγελίου, που αποκαλύπτει τη δόξα του Χριστού, ο οποίος είναι εικόνα του Θεού.


Kι όσο για την εποχή εκείνη βέβαια, επειδή δε γνωρίζατε τον Θεό, διατελέσατε δούλοι θεοτήτων που δεν ήταν στην πραγματικότητα θεοί.


Έχω όμως να σου καταμαρτυρήσω λίγα πράγματα, ότι δηλαδή έχεις εκεί μερικούς που ακολουθούν τη διδαχή του Βαλαάμ, ο οποίος δασκάλευε τον Βαλάκ να ρίξει σε παγίδα τους Ισραηλίτες, ώστε να φάνε από το κρέας των ζώων που έχουν θυσιαστεί στα είδωλα και να πορνεύσουν.


Έχω όμως να σου καταμαρτυρήσω λίγα πράγματα, ότι δηλαδή αφήνεις αυτή τη γυναίκα, την Ιεζάβελ, που αυτοαποκαλείται προφήτισσα, να διδάσκει και να πλανά τους δούλους μου και να τους κάνει να πορνεύουν και να τρώνε κρέας ζώων που έχουν θυσιαστεί στα είδωλα.


Kι όμως οι υπόλοιποι άνθρωποι, εκείνοι, δηλαδή, που δε σκοτώθηκαν από τα πλήγματα αυτά, δε μετανόησαν από τα ασεβή τους έργα, ώστε να πάψουν πια να προσκυνούν τα δαιμόνια και τα είδωλα τα χρυσά και χάλκινα και πέτρινα και ξύλινα, τα οποία ούτε να βλέπουν μπορούν ούτε να ακούν ούτε να βαδίζουν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις