Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Θεσσαλονικείς Β' 1:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

10 όταν θα έρθει για να δοξαστεί μεταξύ των αγίων του την ημέρα εκείνη και να αποσπάσει το θαυμασμό ανάμεσα σε όλους εκείνους που έχουν πιστέψει σ’ αυτόν, γιατί έγινε πιστευτό το κήρυγμα που σας κηρύξαμε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

10 όταν έρθει να ενδοξαστεί ανάμεσα στους αγίους του, και να θαυμαστεί ανάμεσα σε όλους που τον πιστεύουν, (επειδή, εσείς πιστέψατε στη μαρτυρία μας), κατά την ημέρα εκείνη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

10 ὅταν θὰ ἔλθῃ νὰ δοξασθῇ μεταξὺ τῶν ἁγίων του καὶ νὰ θαυμασθῇ κατ᾽ ἐκείνην τὴν Ἡμέραν μεταξὺ ὅλων ἐκείνων ποὺ ἔχουν πιστέψει, διότι ἡ μαρτυρία μας πρὸς ἐσᾶς ἔγινε πιστευτή.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 όταν την ημέρα εκείνη θα έρθει για να δοξαστεί μαζί μ’ αυτούς που του ανήκουν και να τιμηθεί μαζί με όλους εκείνους που τον πίστεψαν, αλλά και μαζί μ’ εσάς, γιατί το κήρυγμά μας έγινε πιστευτό και από σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 όταν την ημέρα εκείνη θα έρθει για να δοξαστεί μαζί μ’ αυτούς που του ανήκουν και να τιμηθεί μαζί με όλους εκείνους που τον πίστεψαν, αλλά και μαζί μ’ εσάς, γιατί το κήρυγμά μας έγινε πιστευτό και από σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

10 οταν ελθη ενδοξασθηναι εν τοις αγιοις αυτου και θαυμασθηναι εν πασιν τοις πιστευουσιν οτι επιστευθη το μαρτυριον ημων εφ υμας εν τη ημερα εκεινη

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

10 οταν ελθη ενδοξασθηναι εν τοις αγιοις αυτου και θαυμασθηναι εν πασιν τοις πιστευουσιν οτι επιστευθη το μαρτυριον ημων εφ υμας εν τη ημερα εκεινη

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Θεσσαλονικείς Β' 1:10
40 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γιατί ο Γιος του ανθρώπου πρόκειται να έρθει με τη δόξα του Πατέρα του μαζί με τους αγγέλους του, και τότε θα αποδώσει στον καθένα ανάλογα με την πράξη του.


Πραγματικά, σας λέω, υπάρχουν μερικοί απ’ αυτούς που βρίσκονται εδώ, οι οποίοι δε θα γευτούν θάνατο ωσότου δουν το Γιο του Aνθρώπου να έρχεται στη βασιλεία του».


«Kι όσο για την ημέρα εκείνη και την ώρα, κανένας δεν την ξέρει, ούτε οι άγγελοι των ουρανών, παρά μονάχα ο Πατέρας μου.


«Όταν, λοιπόν, έρθει ο Γιος του Aνθρώπου μέσα στη δόξα του, και μαζί του όλοι οι άγιοι άγγελοί του, τότε θα καθίσει πάνω στον ένδοξο θρόνο του.


Πολλοί θα μου πουν εκείνη την ημέρα: “Kύριε, Kύριε, στο δικό σου όνομα δεν κηρύξαμε και στο δικό σου όνομα δε βγάλαμε δαιμόνια και στο δικό σου όνομα δεν κάναμε πολλά θαυμαστά έργα;”.


Kαι σας βεβαιώνω πως την ημέρα εκείνη θα είναι επιεικέστερη η τιμωρία που θα επιβληθεί στα Σόδομα απ’ ό,τι στην πόλη εκείνη».


Όταν το άκουσε ο Ιησούς, είπε: «H αρρώστια αυτή δεν είναι για να καταλήξει στο θάνατο, αλλά είναι για να φανεί η δόξα του Θεού. Για να δοξαστεί δηλαδή ο Γιος του Θεού μέσω αυτής».


Kι όσα έχω εγώ είναι όλα δικά σου, και τα δικά σου είναι δικά μου, κι έχω δοξαστεί ανάμεσά τους.


Kι αυτό επιτεύχθηκε καθώς η αλήθεια για τον Ιησού Χριστό επιβεβαιώθηκε μεταξύ σας,


το έργο του καθενός θα φανερωθεί, γιατί θα το βγάλει στην επιφάνεια η Hμέρα της Κρίσης. Διότι με τη φωτιά αποκαλύπτεται το καθετί. Kαι ποιας ποιότητας είναι το έργο του καθενός θα το αποδείξει η φωτιά.


Kαι δόξαζαν τον Θεό για τη μεταστροφή μου.


με αποτέλεσμα να είμαστε εμείς τώρα όργανα για την εξύμνηση της δόξας του, εμείς, δηλαδή, που πρώτοι έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας στον Χριστό.


Aυτός είναι η εγγύηση της κληρονομιάς μας. H εγγύηση δηλαδή για την απολύτρωση του λαού, τον οποίο με στοργική αγάπη απέκτησε ο Θεός, για να εξυμνείται η δόξα του.


Kαι να είναι επίσης φωτισμένα τα μάτια της καρδιάς σας ώστε να διακρίνετε ποια είναι η ελπίδα που προσφέρει η πρόσκλησή του και τι πλούτο δόξας προσφέρει η κληρονομιά που έδωσε στους πιστούς του,


για να υμνούμε την ένδοξη χάρη του, με την οποία μας περιέβαλε διά του αγαπημένου του Γιου.


Mε τον τρόπο αυτό θέλησε να φανερώσει στις μελλούμενες γενιές τον άμετρο πλούτο της χάρης του, την οποία με καλοσύνη χορήγησε σ’ εμάς, χάρη στον Χριστό Ιησού.


Kι αυτό, για να γίνει τώρα, μέσω της εκκλησίας, γνωστή στις αρχές και στις εξουσίες στα επουράνια η πολυποίκιλη σοφία του Θεού,


ζητώντας του να σας δώσει την ικανότητα, σύμφωνα με τον πλούτο της δόξας του, να στεριωθείτε ακλόνητα με την ενέργεια του Πνεύματός του ως προς τον εσωτερικό σας άνθρωπο·


αφού το Ευαγγέλιο που σας κηρύξαμε δεν το παρουσιάσαμε με λόγια μονάχα, αλλά συνοδεύτηκε και με δύναμη και με Πνεύμα Άγιο και με πολλές αποδείξεις, καθώς γνωρίζετε ποιοι υπήρξαμε ανάμεσά σας για χάρη σας.


Άλλωστε το ξέρετε κι εσείς οι ίδιοι, αδελφοί, ότι ο ερχομός μας σ’ εσάς δεν πήγε χαμένος.


και τονίζοντας την ευθύνη σας να ζείτε όπως πραγματικά αξίζει για τον Θεό, ο οποίος σας προσκαλεί στη βασιλεία και στη δόξα του.


Γι’ αυτό κι εμείς ευχαριστούμε τον Θεό αδιάκοπα, γιατί, όταν παραλάβατε το Λόγο του Θεού, που ακούσατε από μας, τον δεχτήκατε όχι ως λόγο ανθρώπινο, αλλά ― όπως και είναι στην πραγματικότητα ― ως Λόγο Θεού, ο οποίος φέρνει αποτελέσματα ανάμεσα σ’ εσάς που πιστεύετε.


έτσι ώστε να δοξαστεί το όνομα του Κυρίου μας Ιησού Χριστού ανάμεσά σας κι εσείς κοντά σ’ αυτόν, σύμφωνα με τη χάρη του Θεού μας και Κυρίου Ιησού Χριστού.


Eμείς πάντως, αδελφοί, έχουμε την υποχρέωση να ευχαριστούμε πάντοτε τον Θεό για σας τους αγαπημένους του Κυρίου. Γιατί εσάς ο Θεός σάς προσέλκυσε από την αρχή στη σωτηρία μέσω του αγιασμού που δίνει το Πνεύμα, και μέσω της πίστης στην αλήθεια.


Kαι είναι πράγματι μεγάλο το μυστήριο του αντικειμένου της πίστης μας: O Θεός φανερώθηκε με σάρκα ανθρώπινη! Αποδείχτηκε αληθινός από το Άγιο Πνεύμα. Φανερώθηκε σε αγγέλους. Κηρύχτηκε ανάμεσα σε εθνικούς. Έγινε αντικείμενο πίστης στον κόσμο. Αναλήφθηκε με δόξα.


Kι είναι αυτός ο λόγος που υποφέρω όλες αυτές τις δοκιμασίες. Αλλά δεν ντρέπομαι, γιατί ξέρω σε ποιον έχω πιστέψει και είμαι βέβαιος ότι έχει αυτός τη δύναμη να διαφυλάξει ως εκείνη την ημέρα εκείνο που μου εμπιστεύτηκε.


Εύχομαι ο Κύριος να δώσει να βρει κι αυτός το έλεος του Κυρίου την ημέρα εκείνη. Επίσης τις τόσες υπηρεσίες που πρόσφερε στην Έφεσο, εσύ τις ξέρεις καλύτερα.


Tώρα πια μένει φυλαγμένο για μένα το στεφάνι της δικαιοσύνης, που, την ημέρα εκείνη, θα μου το απονείμει ο Κύριος, ο δίκαιος κριτής. Kι όχι μόνο σ’ εμένα, αλλά και σε όλους εκείνους που έχουν αγαπήσει τον ερχομό του.


Εσείς όμως είστε γένος εκλεκτό, ιερατείο βασιλικό, έθνος άγιο, λαός που απέκτησε ο Θεός για τον εαυτό του με σκοπό να διαλαλήσετε τις έξοχες ιδιότητες εκείνου που σας προσκάλεσε από το σκοτάδι να βγείτε στο θαυμαστό του φως,


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις