Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Θεσσαλονικείς Α' 5:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

16 Πάντοτε να χαίρεστε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

16 Πάντοτε να χαίρεστε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

16 Πάντοτε χαίρετε,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

16 Να είστε πάντοτε χαρούμενοι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

16 Να είστε πάντοτε χαρούμενοι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

16 παντοτε χαιρετε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

16 παντοτε χαιρετε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Θεσσαλονικείς Α' 5:16
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Nα χαίρεστε και να αγάλλεστε, γιατί θα είναι πολύς ο μισθός σας στους ουρανούς. Άλλωστε έτσι κατέτρεξαν τους προφήτες που έζησαν πριν από σας».


Mα μη χαίρεστε γι’ αυτό, ότι δηλαδή τα πνεύματα υποτάσσονται σ’ εσάς, αλλά να χαίρεστε γιατί τα ονόματά σας έχουν γραφτεί στον ουρανό».


Tου είπαν, λοιπόν, εκείνοι: «Κύριε, πάντοτε να μας δίνεις το ψωμί αυτό».


Nα χαίρεστε για την ελπίδα που έχετε. Μέσα στη θλίψη να δείχνετε υπομονή. Να επιδίδεστε στην προσευχή με επιμονή.


Περνούμε από στενόχωρες καταστάσεις, αλλά εμείς πάντοτε χαιρόμαστε! Ζούμε φτωχικά, αλλά εμείς πλουτίζουμε πολλούς! Παρόλο που δεν έχουμε τίποτε, εμείς κατέχουμε τα πάντα!


Nα χαίρεστε πάντοτε που ανήκετε στον Κύριο. Θα το επαναλάβω και πάλι: Nα χαίρεστε.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις