Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Θεσσαλονικείς Α' 4:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Έτσι λοιπόν, αδελφοί, ζητούμε από σας και σας προτρέπουμε στ’ όνομα του Κυρίου Ιησού, όπως διδαχτήκατε από μας τον τρόπο που πρέπει να ζείτε και να αρέσετε στον Θεό, έτσι να ζείτε ώστε να αυξάνεστε ακόμα περισσότερο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 ΓI’ AYTO, στο εξής, αδελφοί, σας παρακαλούμε και σας προτρέπουμε διαμέσου τού Kυρίου Iησού, όπως παραλάβατε από μας το πώς πρέπει να περπατάτε και να αρέσετε στον Θεό, έτσι να περισσεύετε όλο και περισσότερο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Κατὰ τὰ ἄλλα, ἀδελφοί, σᾶς παρακαλοῦμεν καὶ σᾶς προτρέπομεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ, καθὼς παραλάβατε ἀπὸ μᾶς τὸ πῶς πρέπει νὰ ζῆτε καὶ νὰ εἶσθε ἀρεστοὶ εἰς τὸν Θεόν, νὰ τὸ κάνετε αὐτὸ ἀκόμη τελειότερα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Ακόμη κάτι, αδερφοί: Μάθατε από μας πώς πρέπει να ζείτε, για να αρέσετε στο Θεό. Σας παρακαλούμε, λοιπόν, και σας προτρέπουμε στο όνομα του Κυρίου Ιησού να συνεχίσετε με ακόμα περισσότερο ζήλο, για να προοδεύετε όλο και πιο πολύ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Ακόμη κάτι, αδερφοί: Μάθατε από μας πώς πρέπει να ζείτε, για να αρέσετε στο Θεό. Σας παρακαλούμε, λοιπόν, και σας προτρέπουμε στο όνομα του Κυρίου Ιησού να συνεχίσετε με ακόμα περισσότερο ζήλο, για να προοδεύετε όλο και πιο πολύ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

1 το λοιπον ουν αδελφοι ερωτωμεν υμας και παρακαλουμεν εν κυριω ιησου καθως παρελαβετε παρ ημων το πως δει υμας περιπατειν και αρεσκειν θεω ινα περισσευητε μαλλον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

1 το λοιπον ουν αδελφοι ερωτωμεν υμας και παρακαλουμεν εν κυριω ιησου καθως παρελαβετε παρ ημων το πως δει υμας περιπατειν και αρεσκειν θεω ινα περισσευητε μαλλον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Θεσσαλονικείς Α' 4:1
44 Σταυροειδείς Αναφορές  

Κάθε κλήμα φυτεμένο σ’ εμένα που δεν καρποφορεί, το ξεριζώνει. Kαι κάθε κλήμα που καρποφορεί, το καθαρίζει για να δώσει περισσότερο καρπό.


καθόσον δε δίστασα να σας αναγγείλω όλο το θέλημα του Θεού.


Έτσι, λοιπόν, όσοι κυριαρχούνται από τη σάρκα δεν μπορούν να αρέσουν στον Θεό.


Γιατί εγώ παρέλαβα από τον Κύριο ακριβώς εκείνο το οποίο και σας παρέδωσα. Ότι, δηλαδή, ο Κύριος Ιησούς, την νύχτα που ήταν να παραδοθεί, πήρε ψωμί,


Σας υπενθυμίζω ακόμα, αδελφοί, το χαρμόσυνο άγγελμα που σας μετέδωσα, το οποίο και αποδεχτήκατε και στο οποίο παραμένετε.


Έτσι, λοιπόν, αδελφοί μου αγαπητοί, φροντίστε να σταθεροποιείστε συνεχώς στην πίστη, να μένετε αμετακίνητοι σ’ αυτήν και να αναπτύσσεστε στο έργο του Κυρίου πάντοτε, ξέροντας πως ο κόπος σας δεν πάει χαμένος με τη βοήθεια του Κυρίου.


Kαι την παράκληση αυτή σας την κάνω, με την πραότητα και την επιείκεια του Χριστού, εγώ ο ίδιος ο Παύλος, ο οποίος, όταν βρίσκομαι ανάμεσά σας είμαι ήπιος, αλλά όταν βρίσκομαι μακριά σας φέρομαι με θάρρος σ’ εσάς.


Tο λοιπόν, αδελφοί, να είστε χαρούμενοι, να τελειοποιείστε, να εμψυχώνεστε, να έχετε το ίδιο φρόνημα, να ζείτε ειρηνικά, κι ο Θεός, που είναι η πηγή της αγάπης και της ειρήνης, θα είναι μαζί σας.


Γι’ αυτό και φιλοτιμούμαστε, είτε παραμένουμε είτε αναχωρούμε, να είμαστε ευάρεστοι σ’ αυτόν.


Επειδή, λοιπόν, είμαστε συνεργάτες του στο έργο του, σας παρακαλούμε να μην αφήσετε να μείνει ατελέσφορη για σας η χάρη του Θεού.


Αδελφοί, κι αν ακόμα δείτε πως κάποιος έπεσε σε κάποιο παράπτωμα, εσείς που ζείτε σύμφωνα με το Πνεύμα να διορθώνετε έναν τέτοιο άνθρωπο με πράο πνεύμα. Mόνο να προσέχεις τον εαυτό σου, εσύ που το κάνεις αυτό, μην κυριευτείς κι εσύ από τον πειρασμό.


Σας προτρέπω, λοιπόν, εγώ ο φυλακισμένος για τον Κύριο να ζείτε αντάξια της κλήσης που λάβατε.


Εσείς όμως δε διδαχτήκατε έτσι τον Χριστό. (


Γι’ αυτό, μη γίνεστε άφρονες, αλλά να αντιλαμβάνεστε ποιο είναι το θέλημα του Κυρίου.


Φροντίστε μόνο να ζείτε με τρόπο αντάξιο του Ευαγγελίου τού Χριστού, έτσι που, είτε όταν έρθω και σας δω είτε όσο είμαι απών, ν’ ακούσω για σας ότι μένετε σταθερά ενωμένοι με το ίδιο πνεύμα, κι ότι αγωνίζεστε όλοι μαζί με μία ψυχή για την πίστη του Ευαγγελίου


Kι εκείνο που προσεύχομαι είναι τούτο: Nα αυξάνεται η αγάπη σας ολοένα περισσότερο μαζί και με την απόκτηση βαθιάς γνώσης και την ικανότητα αντίληψης κάθε θέματος,


τρέχω με στόχο να κατακτήσω το βραβείο της ουράνιας πρόσκλησης του Θεού μέσω του Χριστού Ιησού.


να ζείτε επάξια του Κυρίου με τρόπο αρεστό σ’ αυτόν σε όλα. Nα είστε καρποφόροι σε κάθε είδους καλό έργο και ν’ αποκτάτε όλο και πιο ακριβή γνώση του Θεού,


Όπως λοιπόν δεχτήκατε τον Ιησού Χριστό τον Κύριο, έτσι και να βαδίζετε ενωμένοι μαζί του.


Kαι για σας ευχόμαστε ο Κύριος να σας πλουτίσει σε αγάπη και να την εκδηλώνετε περίσσια τόσο μεταξύ σας, όσο και σε όλους τους άλλους, όπως ακριβώς εκδηλώνουμε κι εμείς την αγάπη μας σ’ εσάς.


Ξέρετε βέβαια ποιες οδηγίες σάς δώσαμε στ’ όνομα του Κυρίου Ιησού.


Σας παρακαλούμε ακόμα, αδελφοί, να παραστέκεστε με σεβασμό εκείνους από ανάμεσά σας που κοπιάζουν και είναι προϊστάμενοί σας στο έργο του Κυρίου και σας νουθετούν.


Έχουμε χρέος να ευχαριστούμε πάντοτε τον Θεό για σας, αδελφοί, και αξίζει να το κάνουμε, γιατί δυναμώνει όλο και περισσότερο η πίστη σας και ξεχειλίζει η αγάπη του ενός προς τον άλλο όλων σας.


Σχετικά με το θέμα του ερχομού του Κυρίου μας Ιησού Χριστού και της δικής μας σύναξης κοντά του, σας προτρέπουμε, αδελφοί,


Tέλος, αδελφοί, να προσεύχεστε για μας, ώστε ο Λόγος του Κυρίου να διαδίδεται γρήγορα και να δοξάζεται, όπως έγινε και μ’ εσάς.


Εσείς, πάντως, αδελφοί, μην κουραστείτε να κάνετε το καλό.


Σε εξορκίζω μπροστά στον Θεό και στον Κύριό μας Ιησού Χριστό και στους εκλεκτούς αγγέλους, να τα φυλάξεις αυτά απαλλαγμένος από προκατάληψη και χωρίς να κάνεις τίποτε παρακινούμενος από προσωπική συμπάθεια σε κάποιον.


Σε εξορκίζω, λοιπόν, μπροστά στον Θεό και στον Κύριο Ιησού Χριστό, ο οποίος πρόκειται να κρίνει τους ζωντανούς και τους νεκρούς κατά την εμφάνισή του και την εγκαθίδρυση της βασιλείας του,


Άλλωστε, χωρίς πίστη είναι αδύνατο να ευαρεστήσει κανείς τον Θεό, αφού εκείνος που πλησιάζει τον Θεό πρέπει να πιστεύει στην ύπαρξή του κι ότι ανταμείβει εκείνους που τον αναζητούνε.


Mην ξεχνάτε επίσης την αγαθοεργία και την αλληλοβοήθεια, γιατί με τέτοιες θυσίες ευχαριστιέται ο Θεός.


Kαι σας παρακαλώ, αδελφοί, να δίνετε τη δέουσα σημασία στους προτρεπτικούς αυτούς λόγους που με συντομία, άλλωστε, σας τους έγραψα.


Απεναντίας, να αυξάνεστε στη χάρη και στη γνώση του Κυρίου μας και Σωτήρα Ιησού Χριστού. Σ’ αυτόν ανήκει η δόξα και τώρα και την Hμέρα την αιώνια. Αμήν.


κι ό,τι του ζητούμε μάς το δίνει αυτός, επειδή τηρούμε τις εντολές του και κάνουμε αυτά που είναι αρεστά σ’ αυτόν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις