Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Εφεσίους 4:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Σας προτρέπω, λοιπόν, εγώ ο φυλακισμένος για τον Κύριο να ζείτε αντάξια της κλήσης που λάβατε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 ΣAΣ παρακαλώ, λοιπόν, εγώ ο φυλακισμένος, χάρη τού Kυρίου, να περπατήσετε άξια της πρόσκλησής του, με την οποία προσκληθήκατε,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Σᾶς προτρέπω λοιπὸν ἐγὼ ὁ φυλακισμένος διὰ τὸν Κύριον, νὰ φέρεσθε ἀντάξια πρὸς τὴν κλῆσιν, τὴν ὁποίαν ἐλάβατε,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Σας παρακαλώ, λοιπόν, εγώ που είμαι φυλακισμένος για τον Κύριο, να ζείτε με τρόπο αντάξιο εκείνου που σας κάλεσε στη νέα ζωή.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Σας παρακαλώ, λοιπόν, εγώ που είμαι φυλακισμένος για τον Κύριο, να ζείτε με τρόπο αντάξιο εκείνου που σας κάλεσε στη νέα ζωή.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

1 παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

1 παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Εφεσίους 4:1
36 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έτσι, λοιπόν, οι εκκλησίες σε όλη την Iουδαία και στη Γαλιλαία και στη Σαμάρεια είχαν ειρήνη, ενώ ταυτόχρονα στέριωναν και ζούσαν με σεβασμό στον Κύριο, και με τη βοήθεια του Aγίου Πνεύματος πλήθαιναν.


Γιατί είναι πράγματι αμετάκλητες οι δωρεές και η κλήση του Θεού.


Σας παρακαλώ λοιπόν, αδελφοί, επειδή ο Θεός σάς ελέησε τόσο πλούσια, να προσφέρετε τα σώματά σας θυσία ζωντανή, άγια, τέτοια που να είναι αρεστή στον Θεό, η οποία και αποτελεί την πνευματική σας λατρεία.


Σας παρακαλώ, λοιπόν, να μιμείστε το παράδειγμά μου.


Kαι την παράκληση αυτή σας την κάνω, με την πραότητα και την επιείκεια του Χριστού, εγώ ο ίδιος ο Παύλος, ο οποίος, όταν βρίσκομαι ανάμεσά σας είμαι ήπιος, αλλά όταν βρίσκομαι μακριά σας φέρομαι με θάρρος σ’ εσάς.


Για τον Χριστό λοιπόν εργαζόμαστε ως πρεσβευτές του. Έτσι λοιπόν, σαν να σας παρακαλεί ο ίδιος ο Θεός χρησιμοποιώντας εμάς, σας ικετεύουμε στ’ όνομα του Χριστού να συμφιλιωθείτε με τον Θεό.


Επειδή, λοιπόν, είμαστε συνεργάτες του στο έργο του, σας παρακαλούμε να μην αφήσετε να μείνει ατελέσφορη για σας η χάρη του Θεού.


Σας θερμοπαρακαλώ, αδελφοί, να γίνεστε ώριμοι σαν κι εμένα, γιατί κι εγώ είμαι άνθρωπος σαν κι εσάς. Σε τίποτε δε με αδικήσατε.


Γιατί πραγματικά είμαστε έργο δικό του, που φτιαχτήκαμε μέσω του Ιησού Χριστού με σκοπό να κάνουμε έργα καλά, τα οποία ο Θεός προετοίμασε για να καταγινόμαστε μ’ αυτά.


Χάρη σ’ αυτό ακριβώς το γεγονός προσεύχομαι για σας τους εθνικούς εγώ ο Παύλος, ο φυλακισμένος για χάρη του Ιησού Χριστού. (


Τούτο λοιπόν σας λέω και το υποστηρίζω στ’ όνομα του Κυρίου, να μη ζείτε πια όπως ζουν οι υπόλοιποι εθνικοί, κινούμενοι από τους μάταιους λογισμούς τους,


Ένα είναι το Σώμα του Χριστού και ένα το Πνεύμα, όπως είναι μία και η ελπίδα που κληθήκατε να έχετε ως αντικείμενο της πρόσκλησής σας.


Kι έτσι να συμπεριφέρεστε με αγάπη, όπως ακριβώς αγάπησε κι εμάς ο Χριστός και παρέδωσε τον εαυτό του προσφορά και θυσία για χάρη μας, σαν ευωδιαστή οσμή στον Θεό.


Φροντίστε μόνο να ζείτε με τρόπο αντάξιο του Ευαγγελίου τού Χριστού, έτσι που, είτε όταν έρθω και σας δω είτε όσο είμαι απών, ν’ ακούσω για σας ότι μένετε σταθερά ενωμένοι με το ίδιο πνεύμα, κι ότι αγωνίζεστε όλοι μαζί με μία ψυχή για την πίστη του Ευαγγελίου


τρέχω με στόχο να κατακτήσω το βραβείο της ουράνιας πρόσκλησης του Θεού μέσω του Χριστού Ιησού.


να ζείτε επάξια του Κυρίου με τρόπο αρεστό σ’ αυτόν σε όλα. Nα είστε καρποφόροι σε κάθε είδους καλό έργο και ν’ αποκτάτε όλο και πιο ακριβή γνώση του Θεού,


Όπως λοιπόν δεχτήκατε τον Ιησού Χριστό τον Κύριο, έτσι και να βαδίζετε ενωμένοι μαζί του.


Σας χαιρετά ο Επαφράς ο συμπατριώτης σας, ο οποίος είναι ένας δούλος του Χριστού που επιδίδεται συνεχώς σε αγώνα προσευχής για σας, ώστε να παραμένετε τέλειοι κι ολοκληρωμένοι σε όλους τους τομείς του θελήματος του Θεού.


και τονίζοντας την ευθύνη σας να ζείτε όπως πραγματικά αξίζει για τον Θεό, ο οποίος σας προσκαλεί στη βασιλεία και στη δόξα του.


Γι’ αυτό προσευχόμαστε πάντοτε για σας, να σας κάνει ο Θεός αντάξιους της πρόσκλησής σας και, ενεργώντας με δύναμη, να εκπληρώσει κάθε αγαθή σας πρόθεση και κάθε έργο στο οποίο σας οδηγεί η πίστη σας,


ο οποίος μας έσωσε και μας κάλεσε σε αγιότητα, όχι με βάση τα έργα μας, αλλά από δική του προαιώνια πρόθεση και χάρη, η οποία μας χορηγήθηκε μέσω του Ιησού Χριστού.


να μην κλέβουν, αλλά να δείχνουν όλη την απαιτούμενη ειλικρινή πιστότητα, έτσι ώστε τη διδασκαλία του σωτήρα μας Θεού να τη στολίζουν με κάθε τρόπο.


να σας προετοιμάσει κατάλληλα για κάθε είδους καλό έργο, ώστε να εκτελείτε το θέλημά του έτσι που να πραγματοποιεί εκείνος ανάμεσά σας, μέσω του Ιησού Χριστού, ό,τι είναι αρεστό στον ίδιο. Σ’ αυτόν ανήκει η δόξα στους αιώνες των αιώνων. Αμήν.


Γι’ αυτό, άγιοι αδελφοί, εσείς που συμπεριλαμβάνεστε στους αποδέκτες της ουράνιας πρόσκλησης, μάθετε καλά ποιος είναι ο απεσταλμένος του Θεού και αρχιερέας τον οποίο ομολογούμε. O Ιησούς Χριστός, δηλαδή,


Αγαπητοί, ως ξένοι και περαστικοί που είστε στη γη, σας παρακαλώ να μην ενδίδετε στις σαρκικές επιθυμίες, οι οποίες εκστρατεύουν ενάντια στην ψυχή.


χωρίς να ανταποδίδετε κακό για το κακό ή προσβολή στην προσβολή, αλλά απεναντίας την ομιλία σας να τη χαρακτηρίζει γλυκύτητα, έχοντας υπόψη σας πως γι’ αυτό ακριβώς προσκληθήκατε, να κληρονομήσετε δηλαδή ευλογία.


O Θεός όμως, που είναι ο χορηγός όλης της χάρης και ο οποίος σας κάλεσε στην αιώνια δόξα του μέσω του Χριστού Ιησού, αφού υποφέρετε για λίγο, θα σας διαπλάσει, θα σας στηρίξει, θα σας ενδυναμώσει, θα σας στεριώσει.


καθώς η θεία δύναμή του έχει θέσει δωρεάν στη διάθεσή μας όλα όσα είναι απαραίτητα για τη ζωή και την ευσεβή διαγωγή μας, με την απόκτηση σαφούς γνώσης εκείνου που μας κάλεσε, οδηγώντας μας μέσα από τη δόξα και την αρετή.


Kαι τώρα, σε παρακαλώ, κυρία, να αγαπάμε ο ένας τον άλλο. Kι αυτό δεν σου το γράφω σαν να είναι μια καινούρια εντολή, αλλά είναι αυτή που είχαμε πάρει από την αρχή.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις