Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Εφεσίους 2:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

10 Γιατί πραγματικά είμαστε έργο δικό του, που φτιαχτήκαμε μέσω του Ιησού Χριστού με σκοπό να κάνουμε έργα καλά, τα οποία ο Θεός προετοίμασε για να καταγινόμαστε μ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

10 Eπειδή, δικό του δημιούργημα είμαστε, καθώς κτιστήκαμε στον Iησού Xριστό για καλά έργα, που ο Θεός προετοίμασε, για να περπατήσουμε μέσα σ’ αυτά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

10 Διότι εἴμεθα δικό του ἔργον, δημιουργηθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ δι᾽ ἔργα ἀγαθά, τὰ ὁποῖα ὁ Θεὸς προετοίμασε, διὰ νὰ ἀποτελέσουν τὸν τρόπον τῆς ζωῆς μας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 Είμαστε δημιούργημα του Θεού, ο οποίος δια του Ιησού Χριστού μάς έκανε καινούριους ανθρώπους, για να μπορούμε να κάνουμε καλά έργα, που τα προετοίμασε ο Θεός, για να είναι μ’ αυτά γεμάτη η ζωή μας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 Είμαστε δημιούργημα του Θεού, ο οποίος δια του Ιησού Χριστού μάς έκανε καινούριους ανθρώπους, για να μπορούμε να κάνουμε καλά έργα, που τα προετοίμασε ο Θεός, για να είναι μ’ αυτά γεμάτη η ζωή μας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

10 αυτου γαρ εσμεν ποιημα κτισθεντες εν χριστω ιησου επι εργοις αγαθοις οις προητοιμασεν ο θεος ινα εν αυτοις περιπατησωμεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

10 αυτου γαρ εσμεν ποιημα κτισθεντες εν χριστω ιησου επι εργοις αγαθοις οις προητοιμασεν ο θεος ινα εν αυτοις περιπατησωμεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Εφεσίους 2:10
58 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έτσι να λάμψει το φως σας μπροστά στους ανθρώπους, ώστε να δουν τα καλά σας έργα και να δοξάσουν τον ουράνιο Πατέρα σας».


Όποιος όμως έχει βίωμά του την αλήθεια, έρχεται στο φως για να φανερωθούν τα έργα του, γιατί έχουν γίνει σύμφωνα με το θέλημα του Θεού».


Έτσι, λοιπόν, οι εκκλησίες σε όλη την Iουδαία και στη Γαλιλαία και στη Σαμάρεια είχαν ειρήνη, ενώ ταυτόχρονα στέριωναν και ζούσαν με σεβασμό στον Κύριο, και με τη βοήθεια του Aγίου Πνεύματος πλήθαιναν.


Στην Ιόππη, επίσης, ζούσε μια πιστή που ονομαζόταν Ταβιθά και που στα ελληνικά σημαίνει Δορκάδα. H ζωή της ήταν γεμάτη από καλά έργα και ελεημοσύνες που έκανε.


Άρα λοιπόν, δεν υπάρχει πια καμιά περίπτωση καταδίκης για εκείνους που ανήκουν στον Iησού Xριστό και δε ζουν σύμφωνα με τις επιθυμίες της σάρκας, αλλά σύμφωνα με την οδηγία του Πνεύματος.


Γιατί αυτούς που ήξερε από πριν, αυτούς και προόρισε να λάβουν τη μορφή του Γιου του, έτσι ώστε αυτός ― ο Xριστός ― να είναι ο Πρώτος ανάμεσα σε πολλά αδέλφια.


Γιατί εμείς είμαστε συνεργάτες του Θεού. Tο χωράφι του Θεού, η οικοδομή του Θεού είστε εσείς.


Άρα λοιπόν, αν κανείς ανήκει στον Χριστό, είναι καινούριο δημιούργημα. Tα παλιά πέρασαν, τώρα πια έχουν γίνει όλα καινούρια!


Kι εκείνος που μας προετοίμασε γι’ αυτόν ακριβώς το σκοπό είναι ο Θεός, ο οποίος και μας έδωσε το Πνεύμα ως αρραβώνα.


Kι έχει τη δύναμη ο Θεός να σας δώσει με το παραπάνω κάθε δωρεά, έτσι που έχοντας σε κάθε περίπτωση, πάντοτε και σε όλα αυτάρκεια, να προσφέρετε όλο και περισσότερο σε κάθε είδους αγαθοεργία,


Άλλωστε, για τον Ιησού Χριστό ούτε το να κάνει περιτομή κάποιος έχει κάποια ισχύ ούτε το να μην κάνει, αλλά μόνο το να γίνει καινούριο δημιούργημα.


Εγώ ο Παύλος, απόστολος του Ιησού Χριστού με το θέλημα του Θεού, προς τους αγ ίους που βρίσκονται στην Έφεσο και είναι πιστοί στον Ιησού Χριστό.


καθώς μας διάλεξε γι’ αυτόν πριν από τη δημιουργία του κόσμου, για να είμαστε άγιοι και άμεμπτοι ενώπιόν του. Kι από αγάπη


Tώρα όμως, χάρη στον Ιησού Χριστό, εσείς, που κάποτε βρισκόσασταν μακριά από τον Θεό, βρεθήκατε κοντά του χάρη στο αίμα του Χριστού.


Δηλαδή την έχθρα που υπήρχε μεταξύ τους, καταργώντας με τον σωματικό του θάνατο το νόμο των εντολών που αποτελούνταν από διατάγματα, έτσι που τους δύο να τους μεταβάλει σε έναν καινούριο άνθρωπο, με τη δική του προσωπική παρέμβαση, φέρνοντας ειρήνη μεταξύ τους.


μέσα στις οποίες βαδίσατε κάποτε σύμφωνα με τον τρόπο ζωής του κόσμου αυτού, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρχοντα που εξουσιάζει τις πονηρές δυνάμεις οι οποίες κυριαρχούν στον αέρα. Δηλαδή του πνεύματος που τώρα αναπτύσσει δράση ανάμεσα στους απειθείς ανθρώπους.


και μας ανέστησε μαζί του και μας έβαλε να καθίσουμε στα επουράνια μαζί με τον Χριστό.


Σας προτρέπω, λοιπόν, εγώ ο φυλακισμένος για τον Κύριο να ζείτε αντάξια της κλήσης που λάβατε.


και να ντυθείτε τον καινούριο άνθρωπο, που δημιουργήθηκε σύμφωνα με το σχέδιο του Θεού, με βάση τη δικαιοσύνη και την αγιότητα που πηγάζουν από την αλήθεια.


Kαι για ένα πράγμα είμαι βέβαιος σχετικά μ’ αυτό, ότι εκείνος που έχει αρχίσει καλό έργο ανάμεσά σας θα το αποπερατώσει κιόλας μέχρι την ημέρα του ερχομού του Ιησού Χριστού.


Γιατί ο Θεός είναι στην πραγματικότητα εκείνος που ενεργεί μέσα σας και σας δίνει τη θέληση και την κινητήρια δύναμη για την εκτέλεση του θελήματός του.


να ζείτε επάξια του Κυρίου με τρόπο αρεστό σ’ αυτόν σε όλα. Nα είστε καρποφόροι σε κάθε είδους καλό έργο και ν’ αποκτάτε όλο και πιο ακριβή γνώση του Θεού,


και ντυθήκατε τον νέο, που, παράλληλα με την ακριβή γνώση, αποκτά όλο και περισσότερο τη μορφή εκείνου που τον έπλασε.


να ενθαρρύνει τις καρδιές σας και να σας στηρίξει σε κάθε καλό λόγο που λέτε και σε κάθε καλό έργο που κάνετε.


αλλά με καλά έργα, όπως αρμόζει σε γυναίκες που διακηρύττουν πως σέβονται τον Θεό.


και που αναγνωρίζεται για τα καλά της έργα. Aν, δηλαδή, ανέθρεψε παιδιά, αν υπήρξε φιλόξενη, αν έπλυνε τα πόδια χριστιανών οδοιπόρων, αν συμπαραστάθηκε σε ανθρώπους που περνούσαν από θλίψεις και γενικά αν επιδίωξε με κάθε τρόπο να κάνει το καλό.


Tο ίδιο και τα καλά έργα είναι ολοφάνερα, μα κι εκείνα που δεν είναι, δεν μπορούν να μείνουν για πάντα κρυμμένα.


Nα τους παραγγέλλεις, ακόμα, να κάνουν αγαθοεργίες, να γίνονται πλούσιοι σε καλά έργα, να μεταδίδουν μ’ ευχαρίστηση στους άλλους από τα αγαθά τους, να είναι γενναιόδωροι,


Aν, επομένως, καθαρίσει κανείς εντελώς τον εαυτό του απ’ αυτά τα πράγματα, θα γίνει σκεύος για πολύτιμη χρήση, αγιασμένο και χρήσιμο στα χέρια του οικοδεσπότη, προετοιμασμένο για κάθε καλό έργο.


έτσι που να είναι ολοκληρωμένος ο άνθρωπος του Θεού, καταρτισμένος για κάθε καλό έργο.


Αυτός πρόσφερε τον εαυτό του για μας για να μας λυτρώσει από κάθε ανομία και να μας καθαρίσει κάνοντάς μας για τον εαυτό του ένα λαό που θα ανήκει αποκλειστικά σ’ αυτόν και θα έχει ζήλο για καλά έργα.


φροντίζοντας ν’ αποτελείς σε όλα εσύ ο ίδιος το παράδειγμα για καλά έργα. Tη διδασκαλία σου να τη διατηρείς χωρίς αλλοιώσεις, ευπρεπισμένη,


Nα τους θυμίζεις να υποτάσσονται στις αρχές και στις εξουσίες, να πειθαρχούν, να είναι έτοιμοι για κάθε καλό έργο,


Kι ας αρχίσουν να μαθαίνουν και οι δικοί μας να πρωτοστατούν σε καλά έργα για την κάλυψη των απαραίτητων αναγκών, για να μην είναι άκαρποι.


Είναι απόλυτα αληθινή η διδαχή αυτή και θέλω εσύ να τα διαβεβαιώνεις αυτά, ώστε εκείνοι που έχουν πιστέψει στον Θεό να φροντίζουν να πρωτοστατούν σε καλά έργα. Αυτά είναι τα καλά και ωφέλιμα στους ανθρώπους.


Επίσης ας μαθαίνουμε, παρατηρώντας ο ένας τον άλλο, να διεγειρόμαστε στον υπέρτατο βαθμό σε εκδηλώσεις αγάπης και καλών έργων,


να σας προετοιμάσει κατάλληλα για κάθε είδους καλό έργο, ώστε να εκτελείτε το θέλημά του έτσι που να πραγματοποιεί εκείνος ανάμεσά σας, μέσω του Ιησού Χριστού, ό,τι είναι αρεστό στον ίδιο. Σ’ αυτόν ανήκει η δόξα στους αιώνες των αιώνων. Αμήν.


Kαι να φροντίζετε να είναι καλή η συμπεριφορά σας ανάμεσα στους εθνικούς, ώστε, ενώ σας κατηγορούν για δήθεν κακοποιούς, όταν δουν τα καλά σας έργα να δοξάσουν τον Θεό την Hμέρα της παρουσίας του Κυρίου.


Aν όμως βαδίζουμε στο φως, όπως είναι αυτός στο φως, τότε έχουμε κοινωνία μεταξύ μας, και το αίμα του Ιησού Χριστού, του Γιου του, μας καθαρίζει από κάθε αμαρτία.


Όποιος ισχυρίζεται πως είναι ενωμένος μαζί του, οφείλει κι ο ίδιος να ζει όπως ακριβώς έζησε εκείνος.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις