Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Γαλάτας 3:8 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

8 Kι έχοντας προβλέψει η Γραφή πως ο Θεός δικαιώνει τους εθνικούς μέσω της πίστης, προανάγγειλε στον Αβραάμ το χαρμόσυνο άγγελμα ότι χάρη σ’ εσένα θα ευλογηθούν όλα τα έθνη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

8 Προβλέποντας, μάλιστα, η γραφή ότι ο Θεός ανακηρύσσει δίκαιους τους ανθρώπους από τα έθνη με την πίστη, προανήγγειλε στον Aβραάμ, ότι: «Σε σένα θα ευλογηθούν όλα τα έθνη».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

8 Καὶ ἡ γραφή, ἐπειδὴ προεῖδε ὅτι ὁ Θεὸς ἐπὶ τῇ βάσει τῆς πίστεως δικαιώνει τοὺς ἐθνικούς, προανήγγειλε εἰς τὸν Ἀβραὰμ τὸ χαρμόσυνον ἄγγελμα: Διὰ σοῦ θὰ εὐλογηθοῦν ὅλα τὰ ἔθνη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Και η Γραφή, προβλέποντας πως ο Θεός θα σώσει τα έθνη με την πίστη, έδωσε από πριν στον Αβραάμ το ελπιδοφόρο μήνυμα ότι θα ευλογηθούν στο πρόσωπό του όλα τα έθνη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Και η Γραφή, προβλέποντας πως ο Θεός θα σώσει τα έθνη με την πίστη, έδωσε από πριν στον Αβραάμ το ελπιδοφόρο μήνυμα ότι θα ευλογηθούν στο πρόσωπό του όλα τα έθνη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

8 προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο θεος προευηγγελισατο τω αβρααμ οτι ευλογηθησονται εν σοι παντα τα εθνη

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

8 προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο θεος προευηγγελισατο τω αβρααμ οτι ευλογηθησονται εν σοι παντα τα εθνη

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Γαλάτας 3:8
25 Σταυροειδείς Αναφορές  

Επίσης κι άλλη προφητεία της Γραφής που λέει: Θ’ ατενίσουν σ’ εκείνον που λόγχισαν.


Όπως το λέει η Γραφή, ποτάμια ζωντανού νερού θα ξεχυθούν μέσα από εκείνον που πιστεύει σ’ εμένα».


Δε λέει η Γραφή πως από το σπέρμα του Δαβίδ πρόκειται να έρθει ο Χριστός και να γεννηθεί στη Βηθλεέμ, στο χωριό από το οποίο καταγόταν ο Δαβίδ;».


ώσπου να κάνω τους εχθρούς σου ακουμπιστήρι των ποδιών σου.


Λέει, λόγου χάρη, ο Θεός στη Γραφή για το Φαραώ: Γι’ αυτόν ακριβώς το σκοπό προκάλεσα την οργή σου, έτσι που χρησιμοποιώντας εσένα να φανερώσω τη δύναμή μου και να διακηρυχτεί το όνομά μου σ’ όλη τη γη.


Eπομένως, ποιο είναι το συμπέρασμα στο οποίο καταλήγουμε; Ότι οι εθνικοί, που δεν επιδίωκαν τη δικαιοσύνη έγιναν κάτοχοι της δικαιοσύνης, και συγκεκριμένα της δικαιοσύνης που πηγάζει από την πίστη.


Oι υποσχέσεις, λοιπόν, δόθηκαν στον Αβραάμ και στον απόγονό του, γιατί δε λέει η Γραφή: «και στους απογόνους» στον πληθυντικό, σαν να επρόκειτο για πολλούς, αλλά μιλάει για έναν: Και στον απόγονό σου, ο οποίος είναι ο Χριστός.


H Γραφή όμως διακηρύττει πως τα πάντα είναι υποδουλωμένα στην αμαρτία, έτσι ώστε η υπόσχεση της δικαίωσης να εκπληρωθεί μέσω της πίστης στον Ιησού Χριστό σε όσους πιστεύουν.


Tι λέει όμως η Γραφή; Διώξε τη δούλη και το γιο της, γιατί δε θα κληρονομήσει μερίδιο ο γιος της δούλης μαζί με το γιο της ελεύθερης.


Kαι είναι βέβαια γεγονός ότι ακούσαμε τα καλά νέα, όπως έγινε και μ’ εκείνους, αλλ’ όμως δεν τους ωφέλησε εκείνους το απλό άκουσμα, επειδή δε συνένωσαν την πίστη τους με την πίστη εκείνων που υπάκουσαν.


Σάλπισε, λοιπόν, κι ο έβδομος άγγελος κι ακούστηκαν δυνατές φωνές στον ουρανό, που έλεγαν: «H βασιλεία του κόσμου περιήλθε στον Κύριό μας και στον Χριστό του, ο οποίος και θα βασιλεύσει στους αιώνες των αιώνων!».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις