Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Γαλάτας 2:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Έπειτα, αφού πέρασαν δεκατέσσερα χρόνια, ανέβηκα πάλι στα Ιεροσόλυμα μαζί με τον Βαρνάβα, παίρνοντας και τον Τίτο μαζί μας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 Έπειτα, μετά από 14 χρόνια, ανέβηκα ξανά στα Iεροσόλυμα μαζί με τον Bαρνάβα, παίρνοντας μαζί και τον Tίτο·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Κατόπιν, μετὰ ἀπὸ δέκα τέσσερα χρόνια, ἀνέβηκα πάλιν εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα μὲ τὸν Βαρνάβαν καὶ ἐπῆρα μαζί μου καὶ τὸν Τίτον.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Έπειτα, μετά από δεκατέσσερα χρόνια, ανέβηκα πάλι στα Ιεροσόλυμα με το Βαρνάβα παίρνοντας μαζί μου και τον Τίτο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Έπειτα, μετά από δεκατέσσερα χρόνια, ανέβηκα πάλι στα Ιεροσόλυμα με το Βαρνάβα παίρνοντας μαζί μου και τον Τίτο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

1 επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν ανεβην εις ιεροσολυμα μετα βαρναβα συμπαραλαβων και τιτον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

1 επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν ανεβην εις ιεροσολυμα μετα βαρναβα συμπαραλαβων και τιτον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Γαλάτας 2:1
20 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ύστερα ο Βαρνάβας πήγε στην Ταρσό για ν’ αναζητήσει τον Σαύλο.


πράγμα το οποίο κι έκαναν στέλνοντας το βοήθημα με τον Βαρνάβα και τον Σαύλο στους πρεσβυτέρους της εκκλησίας των Iεροσολύμων.


Στο μεταξύ, ο Βαρνάβας κι ο Σαύλος επέστρεψαν από την Ιερουσαλήμ, αφού ολοκλήρωσαν την αποστολή τους εκεί, παίρνοντας μαζί τους και τον Iωάννη, που είχε μετονομαστεί Μάρκος.


Kαθώς, λοιπόν, εργάζονταν αυτοί για τον Κύριο και νήστευαν, είπε το Πνεύμα το Άγιο: «Ξεχωρίστε μου τον Βαρνάβα και τον Σαύλο για το έργο που τους έχω καλέσει».


Oι Ιουδαίοι όμως παρακίνησαν τις προσήλυτες γυναίκες κι εκείνες που έχαιραν υπόληψης, καθώς και τους προεστούς της πόλης και ξεσήκωσαν διωγμό εναντίον του Παύλου και του Βαρνάβα και τους έδιωξαν έξω από τα σύνορά τους.


Έτσι, τον Βαρνάβα τον ονόμαζαν Δία και τον Παύλο Ερμή, επειδή αυτός ήταν ο κύριος ομιλητής!


αποφασίσαμε, αφού συγκεντρωθήκαμε όλοι μαζί, να διαλέξουμε από ανάμεσά μας άνδρες και να σας τους στείλουμε μαζί με τους αγαπητούς μας Βαρνάβα και Παύλο.


Ή μήπως εγώ κι ο Βαρνάβας μόνο δεν έχουμε το δικαίωμα να συντηρούμαστε από την εκκλησία χωρίς να εργαζόμαστε;


δεν ένιωσα πνευματική άνεση, επειδή δε βρήκα εκεί τον Τίτο τον αδελφό μου, και γι’ αυτό τους αποχαιρέτισα κι αναχώρησα για τη Μακεδονία.


Aς ευχαριστούμε, λοιπόν, τον Θεό που βάζει στην καρδιά του Τίτου την ίδια προθυμία για σας.


Έτσι, είτε για τον Τίτο πρόκειται, αυτός είναι σύντροφος και συνεργάτης δικός μου στο έργο μου ανάμεσά σας, είτε για τους αδελφούς μας πρόκειται, αυτοί είναι απεσταλμένοι των εκκλησιών και αποτελούν δόξα για τον Χριστό.


Στη συνέχεια, ύστερα από τρία χρόνια, ανέβηκα στα Ιεροσόλυμα για να γνωρίσω προσωπικά τον Πέτρο κι έμεινα μαζί του δεκαπέντε μέρες.


Μαζί του, μάλιστα, υποκρίθηκαν και οι υπόλοιποι Ιουδαίοι, τόσο που στην υποκρισία τους συμπαρασύρθηκε ακόμα κι ο Βαρνάβας!


Πάντως, ακόμα κι ο Τίτος που ήταν μαζί μου, παρόλο που ήταν εθνικός, δεν εξαναγκάστηκε να κάνει περιτομή,


κι επειδή διαπίστωσαν τη χάρη που μου δόθηκε και ο Ιάκωβος και ο Κηφάς και ο Ιωάννης, που θεωρούνται ότι είναι στυλοβάτες της χριστιανικής διδαχής, μας έδωσαν το χέρι σ’ εμένα και στον Βαρνάβα σε ένδειξη ομοψυχίας, ώστε εμείς να κηρύττουμε στους εθνικούς κι αυτοί στους περιτετμημένους.


Σας χαιρετά ο Αρίσταρχος, που βρίσκεται μαζί μου στη φυλακή. Επίσης σας χαιρετούν ο Μάρκος ο ανεψιός του Βαρνάβα, για τον οποίο πήρατε οδηγίες να τον δεχτείτε, αν σας επισκεφτεί,


Προς τον Τίτο, το γνήσιο παιδί μου στην κοινή πίστη. Εύχομαι να σε συνοδεύει η χάρη, το έλεος και η ειρήνη από τον Θεό Πατέρα και από τον Κύριο Ιησού Χριστό τον Σωτήρα μας.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις