Πράξεις Αποστόλων 9:9 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου9 Eκεί έμεινε τρεις μέρες χωρίς να βλέπει κι ούτε έφαγε, ούτε ήπιε τίποτε. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)9 Kαι ήταν τρεις ημέρες χωρίς να βλέπει· και δεν έφαγε ούτε ήπιε. Δείτε το κεφάλαιοΗ Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν9 Ἐπὶ τρεῖς ἡμέρας δὲν ἔβλεπε καὶ δὲν ἔφαγε οὔτε ἤπιε. Δείτε το κεφάλαιοCata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)9 Ke ito tris iméras chorìs na vlépi: ke dhen efaghen, udhe épien. Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)9 Τρεις μέρες ήταν τυφλός. Στο διάστημα αυτό ούτε έφαγε ούτε ήπιε. Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)9 Τρεις μέρες ήταν τυφλός. Στο διάστημα αυτό ούτε έφαγε ούτε ήπιε. Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Scrivener 1894)9 και ην ημερας τρεις μη βλεπων και ουκ εφαγεν ουδε επιεν Δείτε το κεφάλαιο |