Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 7:58 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

58 Kατόπιν τον έβγαλαν έξω από την πόλη και άρχισαν να τον λιθοβολούν. Kαι οι μάρτυρες είχαν αποθέσει τα ρούχα τους μπροστά σ’ έναν νεαρό που ονομαζόταν Σαύλος,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

58 Kαι βγάζοντάς τον έξω από την πόλη, τον λιθοβολούσαν. Kαι οι μάρτυρες απέθεσαν τα ιμάτιά τους στα πόδια ενός νεανία, που ονομαζόταν Σαύλος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

58 καὶ ἀφοῦ τὸν ἔβγαλαν ἔξω ἀπὸ τὴν πόλιν, τὸν ἐλιθοβολοῦσαν. Οἱ μάρτυρες ἔβαζαν τὰ ἐνδύματά τους κοντὰ στὰ πόδια κάποιου νέου, ποὺ ὠνομάζετο Σαῦλος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

58 Ke ekvalòndes exo tis pòleos elithovòlun. Ke i màrtires apéthesan ta imàtia aftòn is tus podhas neanìu tinòs onomazoménu Savlu.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

58 τον έσυραν έξω από την πόλη και τον λιθοβολούσαν. Οι μάρτυρες κατηγορίας, που θα ’ριχναν πρώτοι τις πέτρες, απέθεταν τα ρούχα τους στα πόδια ενός νεαρού που λεγόταν Σαύλος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

58 τον έσυραν έξω από την πόλη και τον λιθοβολούσαν. Οι μάρτυρες κατηγορίας, που θα ’ριχναν πρώτοι τις πέτρες, απέθεταν τα ρούχα τους στα πόδια ενός νεαρού που λεγόταν Σαύλος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 7:58
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eπίσης όταν έχυναν το αίμα του Στέφανου, του μάρτυρά σου, παρευρισκόμουν κι εγώ ο ίδιος εκεί και επιδοκίμαζα το φόνο του και φύλαγα τα ρούχα εκείνων που τον σκότωναν”.


Στη θανάτωση του Στέφανου συναινούσε κι ο Σαύλος. Την ημέρα εκείνη, λοιπόν, έγινε διωγμός μεγάλος κατά της εκκλησίας των Iεροσολύμων, κι έτσι όλοι διασκορπίστηκαν στα χωριά της Iουδαίας και της Σαμάρειας, εκτός από τους αποστόλους.


Παρουσίασαν επίσης και ψευδομάρτυρες, που έλεγαν: «O άνθρωπος αυτός δε σταματάει να λέει λόγια βλάσφημα εναντίον του άγιου αυτού τόπου και του νόμου.


Mάλιστα εγώ ο ίδιος τη νέα αυτή διδαχή την κατέτρεξα μέχρι θανάτου, συλλαμβάνοντας και ρίχνοντας σε φυλακές άνδρες και γυναίκες,


και πετάχτηκαν επάνω και τον έβγαλαν έξω από την πόλη και τον πήγαν ως την απόκρημνη πλευρά της κορυφής του βουνού, πάνω στο οποίο ήταν χτισμένη η πόλη τους, για να τον ρίξουν στον γκρεμό.


Tότε δασκάλεψαν ανθρώπους να πουν πως τον άκουσαν να λέει λόγια βλάσφημα εναντίον του Μωυσή και του Θεού.


Tότε εκείνοι, αφού κραύγασαν με δυνατή φωνή, έκλεισαν τ’ αυτιά τους κι όρμησαν όλοι μαζί καταπάνω του.


Κι επειδή συνέχιζαν αυτοί να κραυγάζουν και να πετούν τα ρούχα τους και να ρίχνουν χώματα στον αέρα,


Πράγμα το οποίο κι έκανα στα Iεροσόλυμα, και πολλούς από τους πιστούς εγώ τους έκλεισα στη φυλακή, έχοντας πάρει την εξουσιοδότηση από τους αρχιερείς. Kαι για τη θανάτωσή τους έριξα κι εγώ ψήφο καταδικαστική.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις