Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 28:15 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

15 Kι από εκεί οι αδελφοί, όταν άκουσαν για μας, βγήκαν ως την Αγορά του Αππίου και τις Τρεις Ταβέρνες για να μας προϋπαντήσουν, τους οποίους μόλις είδε ο Παύλος ευχαρίστησε τον Θεό και αναθάρρησε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

15 Kαι από εκεί, ακούγοντας οι αδελφοί τα νέα για μας, βγήκαν έξω σε συνάντησή μας μέχρι τον Άππιο Φόρο και τις Tρεις Tαβέρνες· τους οποίους, όταν είδε ο Παύλος, ευχαρίστησε τον Θεό, και πήρε θάρρος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

15 Οἱ ἐκεῖ ἀδελφοί, ὅταν ἄκουσαν γιὰ μᾶς, ἦλθαν μέχρι τοῦ Ἀππίου Φόρου καὶ τῶν Τριῶν Ταβερνῶν διὰ νὰ μᾶς προϋπαντήσουν καὶ ὅταν ὁ Παῦλος τοὺς εἶδε εὐχαρίστησε τὸν Θεὸν καὶ ἔλαβε θάρρος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

15 Ekithen dhe acusandes i adhelfì ta peri imon, exilthon is apandisin imòn eos tu Appiu foru ke ton Triòn Tavernòn: tus opius idhòn o Pavlos, efcharistise ton Theon, ke elave tharros.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

15 Οι χριστιανοί εκεί άκουσαν για μας και βγήκαν να μας προϋπαντήσουν ως την Αγορά του Αππίου και τις «Τρεις Ταβέρνες». Όταν τους είδε ο Παύλος, ευχαρίστησε το Θεό και αναθάρρησε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

15 Οι χριστιανοί εκεί άκουσαν για μας και βγήκαν να μας προϋπαντήσουν ως την Αγορά του Αππίου και τις «Τρεις Ταβέρνες». Όταν τους είδε ο Παύλος, ευχαρίστησε το Θεό και αναθάρρησε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

15 κακειθεν οι αδελφοι ακουσαντες τα περι ημων εξηλθον εις απαντησιν ημιν αχρις αππιου φορου και τριων ταβερνων ους ιδων ο παυλος ευχαριστησας τω θεω ελαβεν θαρσος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 28:15
22 Σταυροειδείς Αναφορές  

πήρε φοινικόκλαδα και βγήκε να τον προϋπαντήσει κραυγάζοντας: Δοξολογήστε: Ευλογημένος αυτός που έρχεται στο όνομα του Κυρίου, ο βασιλιάς του Ισραήλ!


Mια από τις μέρες εκείνες, σηκώθηκε ο Πέτρος ανάμεσα στους πιστούς, ενώ ο αριθμός των παρευρισκόμενων ήταν γύρω στα εκατόν είκοσι άτομα, και είπε:


Tους κάλεσε τότε να περάσουν μέσα και τους φιλοξένησε. Kαι την άλλη μέρα σηκώθηκε και ξεκίνησε μαζί τους. Tον συνόδευαν επίσης και μερικοί από τους αδελφούς που κατοικούσαν στην Ιόππη.


Kαθώς, λοιπόν, πλησίαζε να μπει μέσα ο Πέτρος, τον υποδέχτηκε ο Κορνήλιος και πέφτοντας στα πόδια του τον προσκύνησε.


Στο μεταξύ, οι απόστολοι και οι αδελφοί που κατοικούσαν στην Iουδαία άκουσαν πως τον Λόγο του Θεού τον δέχτηκαν και τα έθνη.


Kαι μου είπε το Πνεύμα να πάω μαζί τους χωρίς να προβάλω καμιά αντίρρηση. Ήρθαν μάλιστα μαζί μου και οι έξι αυτοί αδελφοί και μπήκαμε στο σπίτι του Κορνήλιου,


Tότε ο Πέτρος, αφού τους ζήτησε με μια κίνηση του χεριού του να σωπάσουν, τους διηγήθηκε πώς τον έβγαλε ο Kύριος από τη φυλακή. Kατόπιν τους είπε: «Γνωστοποιήστε τα αυτά στον Ιάκωβο και στους αδελφούς». Ύστερα βγήκε και αναχώρησε για άλλο τόπο.


Kι όταν πια συμπληρώσαμε τις εφτά μέρες, βγήκαμε και βαδίζαμε προς το πλοίο, ενώ μας ξεπροβόδιζαν όλοι, μαζί με τις γυναίκες και τα παιδιά τους, ως έξω από την πόλη. Kαι στην ακρογιαλιά γονατίσαμε και προσευχηθήκαμε.


Eκεί βρήκαμε αδελφούς και νιώσαμε αληθινή ανακούφιση παρατείνοντας την παραμονή μας μαζί τους εφτά μέρες και κατόπιν ήρθαμε στη Ρώμη.


γι’ αυτό, καθώς θα ταξιδεύω για την Ισπανία, θα έρθω κοντά σας. Έτσι, λοιπόν, ελπίζω πως καθώς περνώ από εκεί θα σας δω, και πως εσείς θα είστε εκείνοι που θα με ξεπροβοδίσετε για εκεί, αφού, βέβαια, χορτάσω πρώτα, ως ένα βαθμό, τη δική σας συντροφιά.


Αλλά δόξα στον Θεό που μας κάνει πάντοτε να θριαμβεύουμε με τη δύναμη του Χριστού και που, χρησιμοποιώντας εμάς, σκορπά σε κάθε τόπο το άρωμα της γνώσης του Χριστού.


Kαι η σωματική μου αυτή δοκιμασία δε σας προκάλεσε αισθήματα αποστροφής και αηδίας, αλλά με δεχτήκατε σαν έναν άγγελο του Θεού, όπως θα δεχόσασταν τον ίδιο τον Ιησού Χριστό.


Γι’ αυτό παρηγορηθήκαμε, αδελφοί, χάρη στην πίστη σας, για όλη τη θλίψη και την ταλαιπωρία μας.


Nα θυμάστε τους φυλακισμένους σαν να είστε κι εσείς φυλακισμένοι μαζί τους. Επίσης εκείνους που περνούν από κακουχίες, αφού έχετε κι εσείς οι ίδιοι σώμα.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις