Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 27:33 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

33 Kαι καθώς περίμεναν πια να ξημερώσει, ο Παύλος τους πρότρεπε όλους να φάνε κάτι, λέγοντάς τους: «Είναι η δέκατη τέταρτη μέρα σήμερα, που μένετε νηστικοί χωρίς να έχετε φάει τίποτε, περιμένοντας την έκβαση.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

33 Kαι μέχρι να ξημερώσει, ο Παύλος παρακαλούσε όλους να πάρουν κάποια τροφή, λέγοντας: Σήμερα για 14 ημέρες προσδοκώντας, παραμένετε νηστικοί, και δεν φάγατε τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

33 Ἐνῷ ἐπερίμεναν νὰ ξημερώσῃ, ὁ Παῦλος προέτρεπε ὅλους νὰ φάγουν, λέγων, «Σήμερα εἶναι ἡ δεκάτη τετάρτη ἡμέρα ποὺ εἶσθε εἰς ἀναμονὴν καὶ νηστικοί, χωρὶς νὰ ἔχετε πάρει τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

33 Eos dhe na eximerosi o Pavlos parecàli pandas na lavosi trofìn tina, leghon, Dhecatessaras iméras simeron prosdhocòndes, dhiamenete nistikì, ke dhen efaghete udhèn.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

33 Καθώς περίμεναν να ξημερώσει, ο Παύλος τους παρακινούσε όλους να φάνε κάτι. «Δεκατέσσερις μέρες ως σήμερα», τους έλεγε, «περιμένετε να κοπάσει η τρικυμία και είστε νηστικοί· δεν έχετε φάει τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

33 Καθώς περίμεναν να ξημερώσει, ο Παύλος τους παρακινούσε όλους να φάνε κάτι. «Δεκατέσσερις μέρες ως σήμερα», τους έλεγε, «περιμένετε να κοπάσει η τρικυμία και είστε νηστικοί· δεν έχετε φάει τίποτε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

33 αχρι δε ου εμελλεν ημερα γινεσθαι παρεκαλει ο παυλος απαντας μεταλαβειν τροφης λεγων τεσσαρεσκαιδεκατην σημερον ημεραν προσδοκωντες ασιτοι διατελειτε μηδεν προσλαβομενοι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 27:33
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tότε ο Iησούς, αφού κάλεσε κοντά του τους μαθητές του, είπε: «Σπλαχνίζομαι τον κόσμο, γιατί τρεις μέρες τώρα παραμένουν κοντά μου και δεν έχουν τι να φάνε. Nα τους σχολάσω όμως και νηστικούς, δεν το θέλω, μήπως κι αποκάμουν στο δρόμο».


Tότε, κι επειδή δεν είχαν πια καμιά διάθεση για φαγητό, στάθηκε ο Παύλος ανάμεσά τους και είπε: «Άνδρες, θα έπρεπε βέβαια να με ακούσετε και να μην αποπλεύσετε από την Κρήτη. Έτσι θα είχατε γλιτώσει την ταλαιπωρία αυτή και τη ζημιά.


Tότε οι στρατιώτες έκοψαν τα σκοινιά της λέμβου και την άφησαν να πέσει στη θάλασσα.


Σας παρακαλώ, λοιπόν, να φάτε κάτι. Γιατί αυτό είναι αναγκαίο για τη ζωή σας, καθόσον από κανενός σας το κεφάλι δε θα χαθεί ούτε τρίχα».


Kατόπιν έφαγε και τονώθηκε. Στη συνέχεια, ο Σαύλος έμεινε μερικές μέρες μαζί με τους μαθητές που ήταν στη Δαμασκό.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις