Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 27:10 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

10 λέγοντάς τους: «Άνδρες, προβλέπω ότι η συνέχιση του ταξιδιού θα γίνει με ταλαιπωρία και πολλή ζημιά, όχι μόνο για το φορτίο και το πλοίο, αλλά και για τη ζωή μας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

10 λέγοντας: Άνδρες, βλέπω ότι το θαλάσσιο ταξίδι πρόκειται να γίνει με κακοπάθεια και πολλή ζημία, όχι μονάχα τού φορτίου και του πλοίου, αλλά και των ψυχών μας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

10 «Ἄνδρες, βλέπω ὅτι τὸ ταξίδι θὰ γίνῃ μὲ κακοπάθειαν καὶ μὲ μεγάλην ζημίαν ὄχι μόνον τοῦ φορτίου καὶ τοῦ πλοίου ἀλλὰ καὶ τῆς ζωῆς μας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

10 Leghon pros aftus, Andhres, vlepo oti o plus melli na ghini me cacopàthian ke pollìn zimian uchí monon tu fortíu ke tu pliu, alla ke ton psichòn imon.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 και τους έλεγε: «Άντρες, προβλέπω ότι το ταξίδι θα γίνει με ταλαιπωρία και με μεγάλη ζημιά, όχι μόνο για το φορτίο και το πλοίο αλλά και για τις ζωές μας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

10 και τους έλεγε: «Άντρες, προβλέπω ότι το ταξίδι θα γίνει με ταλαιπωρία και με μεγάλη ζημιά, όχι μόνο για το φορτίο και το πλοίο αλλά και για τις ζωές μας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

10 λεγων αυτοις ανδρες θεωρω οτι μετα υβρεως και πολλης ζημιας ου μονον του φορτου και του πλοιου αλλα και των ψυχων ημων μελλειν εσεσθαι τον πλουν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 27:10
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Στη συνέχεια, αφού διακρίναμε από μακριά την Κύπρο και την αφήσαμε αριστερά μας, συνεχίσαμε να πλέουμε για τη Συρία, ώσπου αράξαμε στην Τύρο, γιατί εκεί επρόκειτο να ξεφορτωθεί το εμπόρευμα από το πλοίο.


είπε ο Παύλος στον εκατόνταρχο και στους στρατιώτες: «Αν δεν παραμείνουν αυτοί στο πλοίο, εσείς δεν μπορείτε να σωθείτε».


Σας παρακαλώ, λοιπόν, να φάτε κάτι. Γιατί αυτό είναι αναγκαίο για τη ζωή σας, καθόσον από κανενός σας το κεφάλι δε θα χαθεί ούτε τρίχα».


Kι αν ο δίκαιος μόλις και μετά βίας σώζεται, ο ασεβής κι ο αμαρτωλός πώς θα γλιτώσει;


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις