Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 22:26 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

26 O εκατόνταρχος, μόλις το άκουσε αυτό, πήγε και το ανέφερε στον χιλίαρχο λέγοντάς του: «Σκέψου τι πας να κάνεις, γιατί ο άνθρωπος αυτός είναι Ρωμαίος!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

26 Kαι όταν το άκουσε ο εκατόνταρχος, πήγε και το ανήγγειλε στον χιλίαρχο, λέγοντας: Πρόσεχε τι πρόκειται να κάνεις· επειδή, ο άνθρωπος αυτός είναι Pωμαίος.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

26 Ὅταν ἄκουσε αὐτὸ ὁ ἑκατόνταρχος, ἐπῆγε εἰς τὸν χιλίαρχον καὶ τοῦ εἶπε, «Πρόσεξε τί πᾶς νὰ κάνῃς, διότι ὁ ἄνθρωπος αὐτὸς εἶναι Ρωμαῖος πολίτης».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

26 Acùsas dhe o ecatòndarchos, ipighe ke apinghile pros ton chilìarchon, leghon, Vlepe ti mellis na camis: dhioti o ànthropos utos ine Romeos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

26 Όταν το άκουσε ο αξιωματικός, πήγε και το ανέφερε στο διοικητή: «Πρόσεξε τι πας να κάνεις», του είπε. «Ο άνθρωπος αυτός είναι Ρωμαίος πολίτης!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

26 Όταν το άκουσε ο αξιωματικός, πήγε και το ανέφερε στο διοικητή: «Πρόσεξε τι πας να κάνεις», του είπε. «Ο άνθρωπος αυτός είναι Ρωμαίος πολίτης!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

26 ακουσας δε ο εκατονταρχος προσελθων απηγγειλεν τω χιλιαρχω λεγων ορα τι μελλεις ποιειν ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 22:26
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έτσι, η στρατιωτική φρουρά μαζί με τον χιλίαρχο και τους υπηρέτες των Ιουδαίων συνέλαβαν τον Ιησού, τον έδεσαν,


Mα μόλις τον ξάπλωσαν για να τον δέσουν με λουριά, είπε ο Παύλος στον εκατόνταρχο που στεκόταν εκεί: «Ώστε σας επιτρέπεται να μαστιγώνετε ένα Ρωμαίο πολίτη, χωρίς καν να έχει καταδικαστεί;».


Ήρθε τότε ο χιλίαρχος και του είπε: «Πες μου, Ρωμαίος είσ’ εσύ;». Κι εκείνος απάντησε: «Ναι».


Aμέσως, λοιπόν, αποτραβήχτηκαν απ’ αυτόν εκείνοι που επρόκειτο να τον ανακρίνουν. Ακόμα κι ο χιλίαρχος φοβήθηκε μόλις βεβαιώθηκε πως είναι Ρωμαίος, κι αυτός τον είχε συλλάβει!


»Tον άνδρα αυτόν, που τον είχαν συλλάβει οι Ιουδαίοι και σκόπευαν να τον σκοτώσουν, τον γλίτωσα επεμβαίνοντας με το στράτευμά μου, όταν πληροφορήθηκα πως είναι Ρωμαίος πολίτης.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις