Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 17:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Στη συνέχεια, αφού πέρασαν από την Αμφίπολη και την Απολλωνία, ήρθαν στη Θεσσαλονίκη, όπου ήταν η συναγωγή των Iουδαίων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 KAI αφού πέρασαν διαμέσου τής Aμφίπολης και της Aπολλωνίας, ήρθαν στη Θεσσαλονίκη, όπου ήταν η συναγωγή των Iουδαίων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Ἀφοῦ ἐπέρασαν ἀπὸ τὴν Ἀμφίπολιν καὶ τὴν Ἀπολλωνίαν, ἦλθαν εἰς τὴν Θεσσαλονίκην, ὅπου ὑπῆρχε συναγωγὴ τῶν Ἰουδαίων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

1 Dhiodhefsandes dhe tin Amfipolin ke Apollonìan, ilthon is Thessalonikin, opu ito i sinaghoghi ton Iudhéon.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Πέρασαν από την Αμφίπολη και την Απολλωνία και ήρθαν στη Θεσσαλονίκη, όπου υπήρχε συναγωγή των Ιουδαίων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Πέρασαν από την Αμφίπολη και την Απολλωνία και ήρθαν στη Θεσσαλονίκη, όπου υπήρχε συναγωγή των Ιουδαίων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

1 διοδευσαντες δε την αμφιπολιν και απολλωνιαν ηλθον εις θεσσαλονικην οπου ην η συναγωγη των ιουδαιων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 17:1
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Στο Ικόνιο μπήκαν επίσης στη συναγωγή των Ιουδαίων και μίλησαν κατά τον ίδιο τρόπο, με αποτέλεσμα να πιστέψει μεγάλο πλήθος Iουδαίων και Ελλήνων.


Άλλωστε ο Μωυσής, από τις παλιές ακόμα γενιές, έχει εκείνους που τον κηρύττουν στις συναγωγές, αφού κάθε Σάββατο διαβάζεται ο νόμος του».


και το Σάββατο βγήκαμε έξω από την πόλη, κοντά στο ποτάμι, που θεωρούνταν σαν τόπος προσευχής. Κι αφού καθίσαμε εκεί, μιλούσαμε στις γυναίκες που είχαν συγκεντρωθεί.


Oι αδελφοί, λοιπόν, αμέσως μόλις νύχτωσε, φυγάδευσαν τον Παύλο και τον Σίλα στη Βέροια. Όταν έφτασαν εκεί, πάλι στη συναγωγή των Iουδαίων πήγαν.


Aυτοί όμως ήταν ευγενέστεροι από τους Ιουδαίους της Θεσσαλονίκης και δέχτηκαν το μήνυμα με πολλή προθυμία, κι εξέταζαν κάθε μέρα τις Γραφές για να διαπιστώσουν αν πράγματι είναι έτσι τα πράγματα.


Όμως οι Ιουδαίοι της Θεσσαλονίκης, μόλις έμαθαν ότι και στη Βέροια κηρύχτηκε ο Λόγος του Θεού από τον Παύλο, ήρθαν κι άρχισαν να διεγείρουν κι εκεί τους όχλους.


Kαι στο ταξίδι του μέχρι την Ασία τον συνόδευαν ο Σώπατρος από τη Βέροια, ο Αρίσταρχος και ο Σεκούνδος από τους Θεσσαλονικείς, ο Γάιος από τη Δέρβη κι επίσης ο Τιμόθεος και οι Ασιάτες Τυχικός και Τρόφιμος.


Kατόπιν επιβιβαστήκαμε σ’ ένα πλοίο από το Αδραμύττιο, που επρόκειτο να ταξιδέψει στα μέρη της επαρχίας της Ασίας, και ξεκινήσαμε έχοντας μαζί μας και τον Αρίσταρχο τον Μακεδόνα από τη Θεσσαλονίκη.


Αφού ακόμα και στη Θεσσαλονίκη, και μια και δυο φορές στείλατε βοήθημα για τις ανάγκες μου.


Εγώ ο Παύλος, μαζί με τον Σιλουανό και τον Τιμόθεο προς την εκκλησία των Θεσσαλονικέων στ’ όνομα του Θεού Πατέρα και του Κυρίου Ιησού Χριστού. Ευχόμαστε να έχετε χάρη και ειρήνη από τον Θεό τον Πατέρα μας και από τον Κύριο Ιησού Χριστό.


Απεναντίας, αφού μας κακοποίησαν πρώτα και μας έβρισαν, όπως ξέρετε, στους Φιλίππους, πήραμε το θάρρος με τη βοήθεια του Θεού μας να κηρύξουμε σ’ εσάς το Ευαγγέλιο του Θεού με μεγάλο αγώνα.


Εγώ, ο Παύλος, μαζί με τον Σιλουανό και τον Τιμόθεο προς την εκκλησία των Θεσσαλονικέων που ανήκει στον Θεό Πατέρα μας και στον Κύριο Ιησού Χριστό.


γιατί ο Δημάς μ’ εγκατέλειψε, επειδή αγάπησε την παρούσα ζωή, κι αναχώρησε για τη Θεσσαλονίκη. O Κρήσκης πήγε στη Γαλατία, ο Τίτος στη Δαλματία.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις