Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 16:3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Aυτόν θέλησε ο Παύλος να τον πάρει για να περιοδεύει μαζί του. Tον πήρε, λοιπόν, και του έκανε περιτομή για να μη σκανδαλίζονται οι Ιουδαίοι, που ζούσαν στα μέρη εκείνα, γιατί ήξεραν όλοι πως ο πατέρας του ήταν Έλληνας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Aυτόν ο Παύλος θέλησε να βγει μαζί του· και παίρνοντάς τον, έκανε σ’ αυτόν την περιτομή, εξαιτίας των Iουδαίων, που ήσαν σ’ εκείνους τούς τόπους· επειδή, όλοι γνώριζαν τον πατέρα του ότι ήταν Έλληνας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Ὁ Παῦλος ἤθελε νὰ πάῃ ὁ Τιμόθεος μαζί του καὶ τὸν ἐπῆρε καὶ τὸν περιέτεμε ἐξ αἰτίας τῶν Ἰουδαίων ποὺ εὑρίσκοντο εἰς τὰ μέρη ἐκεῖνα, διότι ὅλοι ἐγνώριζαν ὅτι ὁ πατέρας του ἦτο Ἕλλην.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

3 Tuton ithelisen o Pavlos na exelthi meth’ eaftu: ke lavòn afton periéteme, dhia tus Iudheus tus ondas en tis topis ekinis: epidhì eghnorizon pandes ton patera aftu oti ito Ellin.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Ο Παύλος θέλησε να τον πάρει μαζί του για συνοδό. Για να διευκολύνει τη δράση του μεταξύ των Ιουδαίων εκείνης της περιοχής, τού έκανε περιτομή, γιατί όλοι ήξεραν πως ο πατέρας του ήταν Έλληνας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Ο Παύλος θέλησε να τον πάρει μαζί του για συνοδό. Για να διευκολύνει τη δράση του μεταξύ των Ιουδαίων εκείνης της περιοχής, τού έκανε περιτομή, γιατί όλοι ήξεραν πως ο πατέρας του ήταν Έλληνας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

3 τουτον ηθελησεν ο παυλος συν αυτω εξελθειν και λαβων περιετεμεν αυτον δια τους ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις ηδεισαν γαρ απαντες τον πατερα αυτου οτι ελλην υπηρχεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 16:3
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

αλλά να τους παραγγείλουμε γραπτώς ν’ απέχουν από τα μολύσματα των ειδώλων, από την πορνεία, από το κρέας πνιγμένου ζώου και από το αίμα.


O Βαρνάβας, τότε, σκέφτηκε να πάρουν μαζί τους και τον Iωάννη, που τον έλεγαν και Μάρκο.


ενώ ο Παύλος διάλεξε τον Σίλα κι αναχώρησε, αφού πρώτα παραδόθηκε στη χάρη του Θεού από τους αδελφούς.


H περιτομή δεν έχει καμιά σημασία ούτε η ακροβυστία έχει καμιά σημασία, αλλά σημασία έχει η τήρηση των εντολών του Θεού.


Έτσι, στους Ιουδαίους συμπεριφέρθηκα σαν Ιουδαίος, με σκοπό να κερδίσω Ιουδαίους· σ’ εκείνους που ζουν κάτω από τις διατάξεις του νόμου συμπεριφέρθηκα σαν να ζω κάτω από τις διατάξεις του νόμου, με σκοπό να κερδίσω αυτούς που ζουν κάτω από τις διατάξεις του νόμου·


Πάντως, ακόμα κι ο Τίτος που ήταν μαζί μου, παρόλο που ήταν εθνικός, δεν εξαναγκάστηκε να κάνει περιτομή,


γιατί αυτός που ενέργησε για να γίνει ο Πέτρος απόστολος στους περιτετμημένους ενέργησε επίσης για να γίνω κι εγώ απόστολος στους εθνικούς ―


Αφού για τον Χριστό ούτε το να κάνει περιτομή κανείς έχει κάποια ισχύ ούτε το να μην κάνει περιτομή, αλλά μόνο η πίστη με κίνητρο την αγάπη.


Αλλά του Τιμόθεου τη δοκιμασμένη ειλικρίνεια την ξέρετε, αφού σαν παιδί με τον πατέρα δούλεψε μαζί μου στο έργο του Ευαγγελίου.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις