Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 13:11 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

11 Mα τώρα, να! Το χέρι του Kυρίου πέφτει επάνω σου και θα είσαι τυφλός και δε θα βλέπεις το φως του ήλιου για ένα διάστημα». Την ίδια στιγμή, τότε, τον περιέβαλε ομίχλη και σκοτάδι, και γυρίζοντας εδώ κι εκεί, ζητούσε ανθρώπους για να τον οδηγούν κρατώντας τον από το χέρι!

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

11 Kαι τώρα, δες, το χέρι τού Kυρίου είναι εναντίον σου· και θα είσαι τυφλός, χωρίς να βλέπεις τον ήλιο, μέχρι ορισμένον καιρό. Kαι αμέσως, έπεσε επάνω του αμαύρωση και σκοτάδι· και γυρίζοντας ολόγυρα ζητούσε χειραγωγούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

11 Καὶ τώρα νά, τὸ χέρι τοῦ Κυρίου θὰ σὲ χτυπήσῃ· θὰ εἶσαι τυφλὸς καὶ δὲν θὰ βλέπῃς τὸν ἥλιον ἐπὶ ἕνα διάστημα». Ἀμέσως δὲ ἔπεσε ἐπάνω του θαμπάδα καὶ σκοτάδι καὶ περιεφέρετο ἐδῶ καὶ ἐκεῖ ζητῶντας νὰ τὸν ὁδηγήσουν ἀπὸ τὸ χέρι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

11 Ke tora idhu, chir tu Kirìu ine catà su: ke thelis isthe tiflòs, mi vlepon ton ilion mechri Kerù. Ke parefthis epepesen ep’ afton amavrosis ke scotos: ke peristrefòmenos eziti chiraghoghùs.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 Τώρα το χέρι του Κυρίου θα πέσει πάνω σου: θα τυφλωθείς και για ένα διάστημα δε θα βλέπεις τον ήλιο». Την ίδια στιγμή έπεσε πάνω του ομίχλη και σκοτάδι κι άρχισε να περιφέρεται εδώ κι εκεί ζητώντας να τον χειραγωγήσουν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 Τώρα το χέρι του Κυρίου θα πέσει πάνω σου: θα τυφλωθείς και για ένα διάστημα δε θα βλέπεις τον ήλιο». Την ίδια στιγμή έπεσε πάνω του ομίχλη και σκοτάδι κι άρχισε να περιφέρεται εδώ κι εκεί ζητώντας να τον χειραγωγήσουν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

11 και νυν ιδου χειρ του κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα δε επεπεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 13:11
18 Σταυροειδείς Αναφορές  

Είπε τότε ο Ιησούς: «Για απόδοση δικαιοσύνης ήρθα εγώ στον κόσμο αυτό, ώστε, όσοι δε βλέπουν ν’ αποκτήσουν το φως τους, κι όσοι βλέπουν να καταστούν τυφλοί».


Aναχώρησε τότε ο Ανανίας και πήγε στο σπίτι. Εκεί, βάζοντας τα χέρια του πάνω του, είπε: «Σαούλ, αδελφέ, ο Kύριος με έχει στείλει, ο ίδιος ο Iησούς που σου φανερώθηκε στο δρόμο που ερχόσουν, για ν’ αποκτήσεις ξανά την όρασή σου και να γεμίσεις με Πνεύμα Άγιο».


Γιατί δε θέλω να σας διαφεύγει, αδελφοί, τούτο το θαυμαστό κι ακατάληπτο γεγονός ― για να μη νομίζετε πως τα ξέρετε όλα ― ότι σε ένα τμήμα του λαού Iσραήλ επήλθε σκλήρυνση, μέχρι που να μπει η ολότητα των εθνικών στη βασιλεία του Θεού.


Είναι τρομερό να πέσει κανείς στα χέρια του Ζωντανού Θεού!


Oι άνθρωποι αυτοί είναι πηγές χωρίς νερό, σύννεφα που παρασύρονται από την ανεμοθύελλα και για τους οποίους διατηρείται το μαύρο σκοτάδι που θα διαρκεί αιώνια.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις