Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 10:42 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

42 Kαι μας παράγγειλε να κηρύξουμε στο λαό και να διαβεβαιώσουμε ότι αυτός είναι ο διορισμένος από τον Θεό κριτής των ζωντανών και των νεκρών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

42 και μας παρήγγειλε να κηρύξουμε στον λαό, και να δώσουμε μαρτυρία, ότι αυτός είναι ο ορισμένος από τον Θεό κριτής ζωντανών και νεκρών·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

42 καὶ μᾶς παρήγγειλε νὰ κηρύξωμεν εἰς τὸν λαὸν καὶ νὰ δώσωμεν μαρτυρίαν ὅτι αὐτὸς εἶναι ὁ προωρισμένος ἀπὸ τὸν Θεὸν κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

42 Ke paringhilen is imas na Kirixomen pros ton Iaon, ke na martirisomen, oti aftos ine o orizmenos ipo tu Theu critis zòndon ke necron:

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

42 Αυτός μας έδωσε εντολή να κηρύξουμε στο λαό και να μαρτυρήσουμε ότι αυτός είναι ο ορισμένος από το Θεό κριτής των ζωντανών και των νεκρών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

42 Αυτός μας έδωσε εντολή να κηρύξουμε στο λαό και να μαρτυρήσουμε ότι αυτός είναι ο ορισμένος από το Θεό κριτής των ζωντανών και των νεκρών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

42 και παρηγγειλεν ημιν κηρυξαι τω λαω και διαμαρτυρασθαι οτι αυτος εστιν ο ωρισμενος υπο του θεου κριτης ζωντων και νεκρων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 10:42
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

γιατί έχω πέντε αδέλφια, για να τους προειδοποιήσει, ώστε να μην έρθουν κι αυτοί στον τόπο αυτό του βασανισμού”.


Και ο μεν Γιος του Aνθρώπου βαδίζει βέβαια το δρόμο του, όπως έχει προκαθοριστεί, μα αλίμονο στον άνθρωπο εκείνον με ενέργεια του οποίου παραδίνεται».


ως την ημέρα που αναλήφθηκε, αφού πρώτα έδωσε εντολές με την οδηγία του Aγίου Πνεύματος στους αποστόλους που είχε διαλέξει.


Θα πάρετε όμως δύναμη, όταν έρθει το Άγιο Πνεύμα πάνω σας, και θα είστε μάρτυρές μου τόσο στην Ιερουσαλήμ, όσο και σε όλη την Iουδαία και στη Σαμάρεια κι ως τα πέρατα της γης».


γιατί όρισε μια μέρα, κατά την οποία θα κρίνει την οικουμένη με δικαιοσύνη μέσω ενός άνδρα που διόρισε ο ίδιος. Κι έδωσε πειστική απόδειξη γι’ αυτό σ’ όλους, ανασταίνοντάς τον από τους νεκρούς».


Mα καθώς μιλούσε για τη δικαιοσύνη και την εγκράτεια και για τη μέλλουσα κρίση, ο Φήλιξ κυριεύτηκε από φόβο και είπε: «Προς το παρόν πήγαινε, κι όταν ευκαιρήσω θα σε ξανακαλέσω».


«Πηγαίνετε να σταθείτε στο ναό κι εκεί να λέτε στο λαό όλες τις αλήθειες τις σχετικές με τη ζωή αυτή».


την ημέρα που θα κρίνει ο Θεός, μέσω του Iησού Χριστού, τα μυστικά των ανθρώπων, σύμφωνα με το Ευαγγέλιο που σας κηρύττω.


Άλλωστε, όλοι εμείς πρέπει να εμφανιστούμε μπροστά στο Βήμα του Χριστού, για να αμειφθεί ο καθένας ανάλογα με τα όσα έπραξε όσο ζούσε μέσα στο σώμα του, είτε καλό είτε κακό.


Σε εξορκίζω, λοιπόν, μπροστά στον Θεό και στον Κύριο Ιησού Χριστό, ο οποίος πρόκειται να κρίνει τους ζωντανούς και τους νεκρούς κατά την εμφάνισή του και την εγκαθίδρυση της βασιλείας του,


Tώρα πια μένει φυλαγμένο για μένα το στεφάνι της δικαιοσύνης, που, την ημέρα εκείνη, θα μου το απονείμει ο Κύριος, ο δίκαιος κριτής. Kι όχι μόνο σ’ εμένα, αλλά και σε όλους εκείνους που έχουν αγαπήσει τον ερχομό του.


Αυτοί θα δώσουν λόγο σ’ εκείνον που είναι κιόλας έτοιμος να κρίνει και τους ζωντανούς και τους νεκρούς.


Nα! Έρχεται μέσα από τις νεφέλες και θα τον δει κάθε μάτι, ακόμα κι εκείνοι που τον τρύπησαν με τη λόγχη, και θα θρηνήσουν με την εμφάνισή του όλες οι φυλές της γης. Nαι! Αμήν!


«Kαι να! Εγώ έρχομαι ξαφνικά, κι έχω τις αμοιβές μου μαζί μου, για ν’ ανταμείψω τον καθένα ανάλογα με το έργο του.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις