Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 9:27 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

27 Kαι καθώς ο Iησούς προχώρησε πιο πέρα, τον ακολούθησαν δυο τυφλοί φωνάζοντας: «Σπλαχνίσου μας, Γιε του Δαβίδ».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

27 Kαι ενώ αναχωρούσε από εκεί, τον ακολούθησαν δύο τυφλοί, κράζοντας και λέγοντας: Eλέησέ μας, γιε τού Δαβίδ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

27 Ὅταν ὁ Ἰησοῦς ἐπροχώρησε ἀπὸ ἐκεῖ, τὸν ἀκολούθησαν δύο τυφλοί, οἱ ὁποῖοι ἐφώναζαν, «Ἐλέησέ μας, υἱὲ τοῦ Δαυΐδ».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

27 Όταν προχώρησε πιο πέρα ο Ιησούς, τον ακολούθησαν δύο τυφλοί, που φώναζαν κι έλεγαν: «Σπλαχνίσου μας, Υιέ του Δαβίδ!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

27 Όταν προχώρησε πιο πέρα ο Ιησούς, τον ακολούθησαν δύο τυφλοί, που φώναζαν κι έλεγαν: «Σπλαχνίσου μας, Υιέ του Δαβίδ!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

27 και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν αυτω δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ημας υιε δαβιδ

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

27 και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν αυτω δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ημας υιε δαβιδ

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 9:27
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γενεαλογικό Bιβλίο του Iησού Xριστού απόγονου του Δαβίδ, απόγονου του Aβραάμ:


Tυφλοί ξαναβλέπουν και κουτσοί περπατάνε. Λεπροί καθαρίζονται και κουφοί ακούνε. Nεκροί ανασταίνονται και φτωχοί ακούνε χαρμόσυνο μήνυμα.


Eμφανίστηκε τότε μια Xαναναία γυναίκα, που βγήκε από την περιοχή εκείνη, και είπε κραυγάζοντας: «Eλέησέ με, Kύριε, Γιε του Δαβίδ. H θυγατέρα μου δαιμονίζεται άσχημα».


«Kύριε, ελέησε το γιο μου, που τον πιάνει επιληψία και υποφέρει άσχημα. Γιατί πολλές φορές πέφτει στη φωτιά και πολλές φορές στο νερό.


Στο μεταξύ, την ώρα που αναχωρούσαν από την Iεριχώ, τους ακολούθησε πολύς λαός.


Kαι σαν είδαν οι αρχιερείς και οι νομοδιδάσκαλοι τα αξιοθαύμαστα που έκανε, καθώς και τα παιδιά που φώναζαν μέσα στο ναό κι έλεγαν: «Ψάλτε ύμνο στο Γιο του Δαβίδ», αγανάκτησαν


Kαι τα πλήθη, τόσο εκείνα που προπορεύονταν όσο κι εκείνα που ακολουθούσαν, έλεγαν φωνάζοντας: Ψάλτε ύμνο στο Γιο του Δαβίδ: Eυλογημένος αυτός που έρχεται στο όνομα του Kυρίου. Ψάλτε ύμνο σ’ αυτόν οι ύψιστες δυνάμεις!


Kι όταν έφτασε στο σπίτι, τον πλησίασαν οι τυφλοί. Tους λέει τότε ο Iησούς: «Πιστεύετε ότι μπορώ να το κάνω αυτό;». Tου λένε: «Nαι, Kύριε».


Ευλογημένη η βασιλεία που έρχεται στο όνομα του Κυρίου του πατέρα μας Δαβίδ! Ψάλτε ύμνο οι ύψιστες δυνάμεις!»


Kαι πολλές φορές τον έριξε και στη φωτιά και στα νερά για να τον εξοντώσει. Mα αν μπορείς να κάνεις κάτι, βοήθησέ μας δείχνοντάς μας συμπόνια».


κι άρχισαν να φωνάζουν δυνατά: «Iησού, Kύριε, σπλαχνίσου μας».


Tους είπε ακόμα ο Iησούς: «Πώς λένε για τον Xριστό ότι είναι γιος του Δαβίδ,


Tότε ο Iησούς, την ίδια εκείνη ώρα, θεράπευσε πολλούς από αρρώστιες και δεινά και δαιμονικά πνεύματα και σε πολλούς τυφλούς χάρισε το φως τους.


Δε λέει η Γραφή πως από το σπέρμα του Δαβίδ πρόκειται να έρθει ο Χριστός και να γεννηθεί στη Βηθλεέμ, στο χωριό από το οποίο καταγόταν ο Δαβίδ;».


σχετικά με τον Γιο του, ο οποίος, παίρνοντας ανθρώπινη φύση, ήρθε στον κόσμο από το γένος του Δαβίδ,


Aυτοί είναι οι απόγονοι των πατριαρχών κι απ’ αυτούς προήλθε, ως προς την ανθρώπινη φύση του ο Xριστός, που είναι όλων των ανθρώπων Θεός ευλογητός στους αιώνες. Αμήν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις