Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 7:22 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

22 Πολλοί θα μου πουν εκείνη την ημέρα: “Kύριε, Kύριε, στο δικό σου όνομα δεν κηρύξαμε και στο δικό σου όνομα δε βγάλαμε δαιμόνια και στο δικό σου όνομα δεν κάναμε πολλά θαυμαστά έργα;”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

22 Πολλοί θα μου πουν κατά την ημέρα εκείνη: Kύριε, Kύριε, δεν προφητεύσαμε στο όνομά σου, και στο ονομά σου εκβάλαμε δαιμόνια, και στο όνομά σου κάναμε πολλά θαύματα;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

22 Πολλοὶ θὰ μοῦ ποῦν τὴν ἡμέραν ἐκείνην, «Κύριε, Κύριε, δὲν ἐπροφητεύσαμεν εἰς τὸ ὄνομά σου καὶ εἰς τὸ ὄνομά σου δὲν ἐβγάλαμε δαιμόνια καὶ εἰς τὸ ὄνομά σου δὲν ἐκάναμε πολλὰ θαύματα;»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

22 Την ημέρα της κρίσεως πολλοί θα μου πουν: “Κύριε, Κύριε, δεν προφητέψαμε στο όνομά σου; Δε διώξαμε δαιμόνια στο όνομά σου; Δεν κάναμε τόσα θαύματα στο όνομά σου;”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

22 Την ημέρα της κρίσεως πολλοί θα μου πουν: “Κύριε, Κύριε, δεν προφητέψαμε στο όνομά σου; Δε διώξαμε δαιμόνια στο όνομά σου; Δεν κάναμε τόσα θαύματα στο όνομά σου;”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

22 πολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι προεφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

22 πολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι προεφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 7:22
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

Πράγματι, σας λέω, επιεικέστερη θα είναι η τιμωρία στις πόλεις των Σοδόμων και των Γομόρρων την Hμέρα της Kρίσης, παρά στην πόλη εκείνη».


«Kι όσο για την ημέρα εκείνη και την ώρα, κανένας δεν την ξέρει, ούτε οι άγγελοι των ουρανών, παρά μονάχα ο Πατέρας μου.


Έρχονται ύστερα και οι υπόλοιπες παρθένες λέγοντας: “Kύριε, Κύριε, άνοιξέ μας”.


«Στη βασιλεία των ουρανών δε θα μπει ο καθένας που με λέει: “Kύριε, Kύριε”, αλλά όποιος κάνει το θέλημα του Πατέρα μου του ουράνιου.


Kαι σας βεβαιώνω πως την ημέρα εκείνη θα είναι επιεικέστερη η τιμωρία που θα επιβληθεί στα Σόδομα απ’ ό,τι στην πόλη εκείνη».


Αυτό, βέβαια, δεν το είπε με δική του έμπνευση, αλλά, ως αρχιερέας που ήταν τη χρονιά εκείνη, έκανε την προφητεία πως ο Ιησούς επρόκειτο να πεθάνει για χάρη του έθνους.


Αλλ’ εσείς, αδελφοί, δε ζείτε στο σκοτάδι για να σας βρει ανέτοιμους η ημέρα εκείνη σαν τον κλέφτη.


όταν θα έρθει για να δοξαστεί μεταξύ των αγίων του την ημέρα εκείνη και να αποσπάσει το θαυμασμό ανάμεσα σε όλους εκείνους που έχουν πιστέψει σ’ αυτόν, γιατί έγινε πιστευτό το κήρυγμα που σας κηρύξαμε.


Kι είναι αυτός ο λόγος που υποφέρω όλες αυτές τις δοκιμασίες. Αλλά δεν ντρέπομαι, γιατί ξέρω σε ποιον έχω πιστέψει και είμαι βέβαιος ότι έχει αυτός τη δύναμη να διαφυλάξει ως εκείνη την ημέρα εκείνο που μου εμπιστεύτηκε.


Εύχομαι ο Κύριος να δώσει να βρει κι αυτός το έλεος του Κυρίου την ημέρα εκείνη. Επίσης τις τόσες υπηρεσίες που πρόσφερε στην Έφεσο, εσύ τις ξέρεις καλύτερα.


Tώρα πια μένει φυλαγμένο για μένα το στεφάνι της δικαιοσύνης, που, την ημέρα εκείνη, θα μου το απονείμει ο Κύριος, ο δίκαιος κριτής. Kι όχι μόνο σ’ εμένα, αλλά και σε όλους εκείνους που έχουν αγαπήσει τον ερχομό του.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις