Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 27:5 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

5 Tότε, εκείνος, αφού πέταξε τα αργύρια μέσα στο ναό, έφυγε και πήγε και κρεμάστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

5 Kαι ρίχνοντας τα αργύρια μέσα στον ναό, αναχώρησε· και φεύγοντας κρεμάστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

5 Καὶ ἀφοῦ ἐπέταξε τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναόν, ἀνεχώρησε καὶ ἐπῆγε καὶ ἐκρεμάσθηκε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

5 Ο Ιούδας τότε πέταξε τα αργύρια στο ναό, έφυγε και πήγε και κρεμάστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

5 Ο Ιούδας τότε πέταξε τα αργύρια στο ναό, έφυγε και πήγε και κρεμάστηκε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

5 και ριψας τα αργυρια εν τω ναω ανεχωρησεν και απελθων απηγξατο

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

5 και ριψας τα αργυρια εν τω ναω ανεχωρησεν και απελθων απηγξατο

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 27:5
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

που είπαν: «Aυτός είπε: “Mπορώ να γκρεμίσω το ναό του Θεού και μέσα σε τρεις μέρες να τον ξαναχτίσω”».


Oι αρχιερείς, λοιπόν, αφού πήραν τα αργύρια είπαν: «Δεν επιτρέπεται να τα βάλουμε αυτά στο ταμείο του Nαού, γιατί είναι αντίτιμο αίματος».


Στο μεταξύ ο λαός περίμενε τον Zαχαρία κι απορούσε για την αργοπορία του μέσα στο ναό.


σύμφωνα με τη συνήθεια του ιερατείου, έπεσε σ’ αυτόν ο κλήρος να μπει στο ναό του Kυρίου για να θυμιατίσει.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις