Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 23:30 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

30 και λέτε: “Aν ζούσαμε στα χρόνια των προγόνων μας, δε θα συμμετείχαμε μαζί τους στο φόνο των προφητών”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

30 και λέτε: Aν ήμασταν στις ημέρες των πατέρων μας, δεν θα είχαμε συμμετοχή μαζί τους στο αίμα των προφητών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

30 καὶ λέτε, «Ἐὰν ἐζούσαμε στὶς ἡμέρες τῶν πατέρων μας, δὲν θὰ ἐλαμβάναμε μέρος εἰς τὸ αἷμα τῶν προφητῶν».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 “Αν ζούσαμε εμείς”, λέτε, “στην εποχή των προγόνων μας, δε θα παίρναμε μέρος μαζί τους στο φόνο των προφητών”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 “Αν ζούσαμε εμείς”, λέτε, “στην εποχή των προγόνων μας, δε θα παίρναμε μέρος μαζί τους στο φόνο των προφητών”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

30 και λεγετε ει ημεν εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεν κοινωνοι αυτων εν τω αιματι των προφητων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

30 και λεγετε ει ημεν εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεν κοινωνοι αυτων εν τω αιματι των προφητων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 23:30
8 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Aλίμονο σ’ εσάς δάσκαλοι του Nόμου και Φαρισαίοι, υποκριτές! Που χτίζετε τους τάφους των προφητών και στολίζετε τα μνημεία των δικαίων


Άρα ομολογείτε μόνοι σας, πως είστε γιοι εκείνων που σκότωσαν τους προφήτες.


Πάρτε, για παράδειγμα, το λαό Ισραήλ. Eκείνοι που τρώνε τις προσφερόμενες θυσίες, δεν έρχονται σε κοινωνία με τον Θεό, στον οποίο προσφέρονται οι θυσίες;


Kαι η ελπίδα μας για σας είναι ακλόνητη, επειδή ξέρουμε ότι, όπως ακριβώς συμμετέχετε στα παθήματά μας, έτσι συμμετέχετε και στην εμψύχωση που δεχόμαστε.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις