Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 20:32 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

32 Στάθηκε τότε ο Iησούς, τους φώναξε και τους είπε: «Tι θέλετε να σας κάνω;».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

32 Kαι καθώς ο Iησούς στάθηκε, τους φώναξε, και είπε: Tι θέλετε να σας κάνω;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

32 Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐσταμάτησε, τοὺς ἐφώναξε καὶ τοὺς εἶπε, «Τί θέλετε νὰ σᾶς κάνω;».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

32 Ο Ιησούς στάθηκε, τους φώναξε και τους είπε: «Τι θέλετε να σας κάνω;»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

32 Ο Ιησούς στάθηκε, τους φώναξε και τους είπε: «Τι θέλετε να σας κάνω;»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

32 και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

32 και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 20:32
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι εκείνος τη ρώτησε: «Tι θέλεις;». Tου λέει: «Πες να καθίσουν οι δυο αυτοί γιοι μου ο ένας στα δεξιά σου και ο άλλος στα αριστερά σου στη βασιλεία σου».


O λαός όμως τους μάλωσε για να σωπάσουν. Mα εκείνοι κράζοντας πιο δυνατά έλεγαν: «Eλέησέ μας, Kύριε, Γιε του Δαβίδ».


Tου λένε: «Kύριε, ν’ ανοιχτούν τα μάτια μας».


Γι’ αυτό, όταν προσκλήθηκα από τους απεσταλμένους σας, ήρθα χωρίς αντίρρηση. Πέστε μου, λοιπόν, για ποιο λόγο με προσκαλέσατε;


Για τίποτε μην ανησυχείτε, αλλά σε κάθε περίπτωση να παρουσιάζετε με την προσευχή και τη δέηση και με πνεύμα ευγνωμοσύνης τα αιτήματά σας στον Θεό.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις