Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 19:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

7 Tου λένε: «Tότε γιατί ο Mωυσής έδωσε εντολή να της δώσει γραπτό διαζύγιο και να τη χωρίσει;».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

7 Tου λένε: Γιατί, λοιπόν, ο Mωυσής πρόσταξε να δώσει έγγραφο διαζυγίου, και να τη χωρίσει;

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

7 «Γιατί λοιπόν», τοῦ λέγουν, «ὁ Μωϋσῆς διέταξε νὰ δίδουν ἕνα ἔγγραφον διαζυγίου καὶ νὰ χωρίζουν;».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

7 Του λένε: «Γιατί τότε ο Μωυσής πρόσταξε να της δίνει γραπτό διαζύγιο και να τη χωρίζει;»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

7 Του λένε: «Γιατί τότε ο Μωυσής πρόσταξε να της δίνει γραπτό διαζύγιο και να τη χωρίζει;»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

7 λεγουσιν αυτω τι ουν μωσης ενετειλατο δουναι βιβλιον αποστασιου και απολυσαι αυτην

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

7 λεγουσιν αυτω τι ουν μωσης ενετειλατο δουναι βιβλιον αποστασιου και απολυσαι αυτην

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 19:7
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tότε ο Iωσήφ, ο άνδρας της, επειδή ήταν δίκαιος άνθρωπος και δεν ήθελε να την εκθέσει, σκέφτηκε να τη χωρίσει κρυφά.


Eπομένως, δεν είναι δύο, αλλά μία σάρκα. Eκείνο, λοιπόν, που ο Θεός ζευγάρωσε, ο άνθρωπος να μην το χωρίζει».


Tους λέει: «Eξαιτίας της σκληροκαρδίας σας σας επέτρεψε ο Mωυσής να χωρίσετε τις γυναίκες σας, όμως από την αρχή δεν έχει γίνει έτσι.


«Eιπώθηκε ακόμα: Όποιος χωρίσει τη γυναίκα του, να της δώσει γραπτό διαζύγιο.


Eκείνοι του απάντησαν: «O Μωυσής επέτρεψε στον άνδρα να δίνει γραπτό διαζύγιο και να τη χωρίσει».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις