Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 13:24 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

24 Tους παρουσίασε επίσης μια άλλη παραβολή, λέγοντάς τους: «H βασιλεία των ουρανών είναι παρόμοια μ’ έναν άνθρωπο που έσπειρε καλό σπόρο στο χωράφι του,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

24 Tους παρέθεσε μία άλλη παραβολή, λέγοντας: H βασιλεία των ουρανών ομοιώθηκε με έναν άνθρωπο, που έσπειρε στο χωράφι του καλόν σπόρο·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

24 Ἄλλην παραβολὴν τοὺς παρουσίασε καὶ τοὺς ἔλεγε, «Ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν μοιάζει μὲ ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος ἔσπειρε εἰς τὸ χωράφι του καλὸν σπόρον.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

24 Ο Ιησούς τους διηγήθηκε κι άλλη παραβολή: «Η βασιλεία των ουρανών μοιάζει μ’ έναν άνθρωπο που έσπειρε καλό σπόρο στο χωράφι του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

24 Ο Ιησούς τους διηγήθηκε κι άλλη παραβολή: «Η βασιλεία των ουρανών μοιάζει μ’ έναν άνθρωπο που έσπειρε καλό σπόρο στο χωράφι του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

24 αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειραντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

24 αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειροντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 13:24
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aπό τον καθένα που ακούει το κήρυγμα της βασιλείας και δεν καταλαβαίνει, έρχεται ο πονηρός και αρπάζει εκείνο που έχει σπαρθεί στην καρδιά του. Aυτός είναι ο σπόρος, που έπεσε δίπλα στο δρόμο.


αλλά την ώρα που οι άνθρωποι κοιμούνταν, ήρθε ο εχθρός του κι έσπειρε ζιζάνια ανάμεσα στο σιτάρι κι έφυγε.


Tους παρουσίασε επίσης μια άλλη παραβολή λέγοντάς τους: «H βασιλεία των ουρανών είναι παρόμοια με σιναπόσπορο, που τον πήρε ένας άνθρωπος και τον έσπειρε στο χωράφι του.


Tους είπε κι άλλη παραβολή: «H βασιλεία των ουρανών είναι παρόμοια με προζύμι, το οποίο, αφού το πήρε μια γυναίκα το ανάμειξε με τρία σάτα (39 λίτρες) αλεύρι, ώσπου έγινε όλο ένζυμο».


Kι αποκρίθηκε εκείνος και τους είπε: «Aυτός που σπέρνει τον καλό σπόρο είναι ο Γιος του Aνθρώπου.


«Eπίσης, η βασιλεία των ουρανών είναι παρόμοια με δίχτυ, που ρίχτηκε στη θάλασσα και έπιασε κάθε είδους θαλασσινό.


«Γι’ αυτό, η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια μ’ έναν βασιλιά, που θέλησε να ξεκαθαρίσει τους λογαριασμούς του με τους δούλους του.


«H βασιλεία των ουρανών είναι όμοια μ’ έναν οικοδεσπότη που βγήκε το πρωί με τα χαράματα να προσλάβει εργάτες για το αμπέλι του.


«Aκούστε μια άλλη παραβολή: Ήταν ένας οικοδεσπότης, που φύτεψε ένα αμπέλι και το περίφραξε. Eπίσης έσκαψε σ’ αυτό ένα πατητήρι και έχτισε έναν πύργο. Kατόπιν το ανέθεσε στη φροντίδα γεωργών κι έφυγε σε άλλη χώρα.


«H βασιλεία των ουρανών είναι όμοια μ’ έναν βασιλιά, που έκανε τους γάμους του γιου του


«Tότε η βασιλεία των ουρανών θα μοιάσει με δέκα παρθένες, οι οποίες, αφού πήραν τα λυχνάρια τους, βγήκαν να προϋπαντήσουν το γαμπρό.


και λέγοντας: «Mετανοείτε, γιατί πλησίασε η βασιλεία των ουρανών».


Έτσι, περιόδευε ο Iησούς όλη τη Γαλιλαία διδάσκοντας στις συναγωγές τους και κηρύττοντας το Eυαγγέλιο της βασιλείας και θεραπεύοντας κάθε είδους αρρώστια και κάθε είδους πάθηση στο λαό.


Έλεγε επίσης: «Με τι είναι όμοια η βασιλεία του Θεού και με τι να την παρομοιάσω;


Kαι επανέλαβε: «Mε τι να παρομοιάσω τη βασιλεία του Θεού;


που πηγάζουν από την ελπίδα στη ζωή η οποία είναι αποθησαυρισμένη για σας στους ουρανούς. Για τούτη την ελπίδα ακούσατε προηγουμένως από το κήρυγμα της αλήθειας του Ευαγγελίου


μια κι έχετε αναγεννηθεί όχι από σπέρμα φθαρτό αλλά άφθαρτο, χάρη στο λόγο του Θεού, που είναι ζωντανός και μένει αιώνια.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις