Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ματθαίον 12:37 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

37 Γιατί με βάση τα λόγια σου θα αθωωθείς και με βάση τα λόγια σου θα καταδικαστείς».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

37 Eπειδή, από τα λόγια σου θα δικαιωθείς, και από τα λόγια σου θα κατακριθείς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

37 διότι ἀπὸ τοὺς λόγους σου θὰ δικαιωθῇς καὶ ἀπὸ τοὺς λόγους σου θὰ κατακριθῇς».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

37 Έτσι, τα λόγια σου θα σε δικαιώσουν αλλά και τα λόγια σου θα σε καταδικάσουν».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

37 Έτσι, τα λόγια σου θα σε δικαιώσουν αλλά και τα λόγια σου θα σε καταδικάσουν».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

37 εκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

37 εκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ματθαίον 12:37
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι σας βεβαιώνω πως για κάθε ανώφελο λόγο που θα πουν οι άνθρωποι, θα λογοδοτήσουν την Hμέρα της Kρίσης.


Tότε πήραν το λόγο μερικοί από τους νομοδιδάσκαλους και τους Φαρισαίους και του είπαν: «Δάσκαλε, θέλουμε να δούμε κάποιο αποδεικτικό σημάδι από σένα».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις