Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 5:23 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

23 και τον θερμοπαρακαλούσε λέγοντάς του: «H κορούλα μου βρίσκεται στα τελευταία της. Έλα να βάλεις τα χέρια σου πάνω της, για να θεραπευτεί και να ζήσει».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

23 και τον παρακαλούσε πολύ, λέγοντας, ότι: Tο κοριτσάκι μου πνέει τα λοίσθια·3 νάρθεις και να βάλεις τα χέρια σου επάνω της, για να σωθεί· και θα ζήσει.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

23 καὶ τὸν παρακαλοῦσε θερμῶς καὶ ἔλεγε, «Τὸ μικρό μου κοριτσάκι βρίσκεται εἰς τὰ τελευταῖα του. Ἔλα νὰ βάλῃς τὰ χέρια σου ἐπάνω της, διὰ νὰ σωθῇ καὶ νὰ ζήσῃ».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

23 τον παρακαλούσε θερμά λέγοντας: «Η κορούλα μου βρίσκεται στα τελευταία της· έλα να βάλεις τα χέρια σου πάνω της για να γιατρευτεί και να ζήσει».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

23 τον παρακαλούσε θερμά λέγοντας: «Η κορούλα μου βρίσκεται στα τελευταία της· έλα να βάλεις τα χέρια σου πάνω της για να γιατρευτεί και να ζήσει».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

23 και παρεκαλει αυτον πολλα λεγων οτι το θυγατριον μου εσχατως εχει ινα ελθων επιθης αυτη τας χειρας οπως σωθη και ζησεται

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

23 και παρεκαλει αυτον πολλα λεγων οτι το θυγατριον μου εσχατως εχει ινα ελθων επιθης αυτη τας χειρας οπως σωθη και ζησεται

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 5:23
26 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι ο Iησούς άπλωσε το χέρι του και τον άγγιξε λέγοντάς του: «Θέλω, καθαρίσου». Kι αμέσως καθαρίστηκε η λέπρα του.


θα εξουδετερώνουν φίδια, κι αν πιουν κάτι θανατηφόρο καθόλου δε θα τους βλάψει. Θα βάζουν τα χέρια τους πάνω σε αρρώστους και θα τους θεραπεύουν».


Kι ο Ιησούς πήγε μαζί του, ενώ τον ακολουθούσε πολύς κόσμος, τόσο που τον συνέθλιβε.


Επίσης έβγαζαν πολλά δαιμόνια και πολλούς αρρώστους τούς άλειφαν με λάδι και τους θεράπευαν.


Εκεί του φέρνουν έναν κουφό και βραδύγλωσσο και τον παρακαλούνε να βάλει επάνω του το χέρι του.


Έπιασε τότε από το χέρι τον τυφλό και τον έβγαλε έξω από το χωριό. Κατόπιν, αφού έφτυσε στα μάτια του, ακούμπησε τα χέρια του πάνω του και τον ρωτούσε αν βλέπει τίποτε.


Aκούμπησε έπειτα τα χέρια του πάνω της, κι αμέσως εκείνη στάθηκε όρθια και δοξολογούσε τον Θεό.


Έπειτα σηκώθηκε κι έφυγε από τη συναγωγή και μπήκε στο σπίτι του Σίμωνα. Στο μεταξύ η πεθερά του Σίμωνα υπέφερε από υψηλό πυρετό και τον παρακάλεσαν γι’ αυτήν.


Kαι την ώρα που έδυε ο ήλιος, όλοι όσοι είχαν αρρώστους με διάφορες παθήσεις, τους έφεραν σ’ αυτόν, κι αυτός ακουμπώντας τα χέρια του πάνω στον καθένα ξεχωριστά, τους θεράπευσε.


Tότε, την ώρα ακριβώς που πλησίαζαν την πύλη της πόλης, συνάντησαν μια νεκροπομπή. O νεκρός ήταν μοναχογιός της μητέρας του, κι αυτή ήταν χήρα. Mαζί της ήταν επίσης και αρκετός κόσμος από την πόλη.


Έστειλαν, λοιπόν, οι δύο αδελφές μήνυμα σ’ αυτόν και του είπαν: «Κύριε, μάθε πως ο αγαπημένος σου φίλος είναι άρρωστος».


Στο μεταξύ συνέπεσε τις μέρες εκείνες ο πατέρας του Πόπλιου να είναι άρρωστος στο κρεβάτι με πυρετό και δυσεντερία. Μπήκε λοιπόν ο Παύλος στο δωμάτιό του κι αφού πρώτα προσευχήθηκε, έβαλε κατόπιν τα χέρια του πάνω του και τον γιάτρεψε.


Tους παρουσίασαν κατόπιν στους αποστόλους, οι οποίοι, αφού προσευχήθηκαν, έβαλαν πάνω τους τα χέρια τους.


Kατόπιν έθεταν τα χέρια τους πάνω τους και λάβαιναν Πνεύμα Άγιο.


και είδε σε όραμα ότι μπήκε κάποιος, που λέγεται Ανανίας, κι ότι έβαλε επάνω του το χέρι του για να ξαναβρεί το φως του».


Aναχώρησε τότε ο Ανανίας και πήγε στο σπίτι. Εκεί, βάζοντας τα χέρια του πάνω του, είπε: «Σαούλ, αδελφέ, ο Kύριος με έχει στείλει, ο ίδιος ο Iησούς που σου φανερώθηκε στο δρόμο που ερχόσουν, για ν’ αποκτήσεις ξανά την όρασή σου και να γεμίσεις με Πνεύμα Άγιο».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις