Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 14:56 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

56 Γιατί, αν και ψευδομαρτυρούσαν πολλοί εναντίον του, όμως οι μαρτυρίες τους δεν ήταν επαρκείς για καταδίκη σε θάνατο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

56 Eπειδή, πολλοί ψευδομαρτυρούσαν εναντίον του· αλλά, οι μαρτυρίες τους δεν ήσαν σύμφωνες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

56 Πολλοὶ ψευδομάρτυρες παρουσιάσθησαν ἐναντίον του ἀλλ᾽ αἱ μαρτυρίαι δὲν ἦσαν σύμφωνοι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

56 Πολλοί τον κατηγορούσαν με ψεύτικες μαρτυρίες, μα οι μαρτυρίες δε συμφωνούσαν μεταξύ τους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

56 Πολλοί τον κατηγορούσαν με ψεύτικες μαρτυρίες, μα οι μαρτυρίες δε συμφωνούσαν μεταξύ τους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

56 πολλοι γαρ εψευδομαρτυρουν κατ αυτου και ισαι αι μαρτυριαι ουκ ησαν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

56 πολλοι γαρ εψευδομαρτυρουν κατ αυτου και ισαι αι μαρτυριαι ουκ ησαν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 14:56
4 Σταυροειδείς Αναφορές  

Στο μεταξύ, οι αρχιερείς κι όλο το συνέδριο αναζητούσαν κάποια μαρτυρία εναντίον του Ιησού για να τον καταδικάσουν σε θάνατο, αλλά δεν εύρισκαν.


Σηκώθηκαν και μερικοί και ψευδομαρτυρούσαν εναντίον του λέγοντας:


Τρεις επίσης είναι αυτοί που δίνουν τη μαρτυρία τους στη γη: το Πνεύμα, το νερό και το αίμα. Kαι αυτοί οι τρεις είναι σύμφωνοι στη μαρτυρία τους.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις