Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 13:18 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

18 »Nα προσεύχεστε, πάντως, να μη γίνει η φυγή σας το χειμώνα,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

18 Kαι να προσεύχεστε η φυγή σας να μη γίνει μέσα σε χειμώνα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

18 Νὰ προσεύχεσθε νὰ μὴ γίνῃ ἡ φυγή σας κατὰ τὸν χειμῶνα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 »Προσεύχεστε να μη γίνει η φυγή σας το χειμώνα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

18 »Προσεύχεστε να μη γίνει η φυγή σας το χειμώνα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

18 προσευχεσθε δε ινα μη γενηται η φυγη υμων χειμωνος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

18 προσευχεσθε δε ινα μη γενηται η φυγη υμων χειμωνος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 13:18
2 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι αλίμονο στις έγκυες και σ’ εκείνες που θα θηλάζουν τις μέρες εκείνες.


γιατί οι μέρες εκείνες θα είναι μέρες τέτοιας θλίψης, που παρόμοιά της δεν έχει γίνει από τότε που δημιούργησε ο Θεός τον κόσμο μέχρι τώρα και ούτε θα ξαναγίνει ποτέ στο μέλλον.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις