Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 12:8 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

8 Tον έπιασαν λοιπόν και τον σκότωσαν και τον πέταξαν έξω από το αμπέλι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

8 Kαι πιάνοντάς τον, τον φόνευσαν, και τον έρριξαν έξω από τον αμπελώνα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

8 Καὶ ἀφοῦ τὸν συνέλαβαν, τὸν ἐσκότωσαν καὶ τὸν ἔρριξαν ἔξω ἀπὸ τὸ ἀμπέλι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Τον έπιασαν, λοιπόν, τον σκότωσαν και τον πέταξαν έξω από τ’ αμπέλι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Τον έπιασαν, λοιπόν, τον σκότωσαν και τον πέταξαν έξω από τ’ αμπέλι.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

8 και λαβοντες αυτον απεκτειναν και εξεβαλον εξω του αμπελωνος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

8 και λαβοντες αυτον απεκτειναν και εξεβαλον εξω του αμπελωνος

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 12:8
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

«Aκούστε μια άλλη παραβολή: Ήταν ένας οικοδεσπότης, που φύτεψε ένα αμπέλι και το περίφραξε. Eπίσης έσκαψε σ’ αυτό ένα πατητήρι και έχτισε έναν πύργο. Kατόπιν το ανέθεσε στη φροντίδα γεωργών κι έφυγε σε άλλη χώρα.


Έτσι, αφού τον έπιασαν, τον έβγαλαν έξω από το αμπέλι και τον σκότωσαν.


Αλλ’ οι γεωργοί εκείνοι είπαν μεταξύ τους: “Αυτός είναι ο κληρονόμος. Ελάτε να τον σκοτώσουμε και δική μας θα γίνει η κληρονομιά!”.


Tι θα κάνει, λοιπόν, ο ιδιοκτήτης του αμπελιού; Θα έρθει και θα αφανίσει τους γεωργούς και το αμπέλι θα το δώσει σε άλλους.


Έτσι, αφού τον έβγαλαν έξω από το αμπέλι, τον σκότωσαν. Tι θα τους κάνει λοιπόν αυτούς ο ιδιοκτήτης του αμπελιού;


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις