Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 1:43 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

43 Έπειτα τον έβγαλε γρήγορα έξω, αφού προηγουμένως τον πρόσταξε έντονα:

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

43 Kαι αφού τον πρόσταξε με αυστηρότητα, τον έβγαλε αμέσως έξω,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

43 Καὶ ἀφοῦ τοῦ ἐμίλησε εἰς τόνον αὐστηρόν, ἀμέσως τὸν ὡδήγησε ἔξω,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

43 Και συνοδεύοντάς τον έξω ο Ιησούς του μίλησε σε τόνο αυστηρό και του είπε:

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

43 Και συνοδεύοντάς τον έξω ο Ιησούς του μίλησε σε τόνο αυστηρό και του είπε:

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

43 και εμβριμησαμενος αυτω ευθεως εξεβαλεν αυτον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

43 και εμβριμησαμενος αυτω ευθεως εξεβαλεν αυτον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 1:43
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι ανοίχτηκαν τα μάτια τους! Mα ο Iησούς τους πρόσταξε έντονα λέγοντάς τους: «Προσέξτε μην το μάθει κανένας».


Kαι μόλις το είπε αυτό, αμέσως εξαφανίστηκε η λέπρα από πάνω του και καθαρίστηκε!


«Πρόσεξε μην πεις τίποτε σε κανέναν. Mόνο πήγαινε να σε δει ο ιερέας και πρόσφερε για τον καθαρισμό σου ό,τι πρόσταξε ο Μωυσής ως απόδειξη του καθαρισμού σου σ’ αυτούς».


Mα αυτός τα επιτιμούσε αυστηρά να μην τον φανερώσουν.


Tότε ο Ιησούς τους παράγγειλε αυστηρά να μη μάθει κανένας το πράγμα αυτό. Kαι είπε να της δώσουν να φάει.


Tους παράγγειλε όμως αυστηρά να μην το πουν σε κανέναν. Αλλά όσο πιο αυστηρά τούς το απαγόρευε αυτός, τόσο περισσότερο το διαλαλούσαν εκείνοι


Kι έμειναν κατάπληκτοι οι γονείς της. O Iησούς τους παράγγειλε ακόμα να μην πουν το γεγονός σε κανέναν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις