Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 7:43 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

43 Kι αποκρίθηκε ο Σίμων και είπε: «Yποθέτω, εκείνος στον οποίο χάρισε τα περισσότερα». Kι ο Iησούς του είπε: «Σωστά έκρινες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

43 Kαι ο Σίμωνας, απαντώντας,είπε: Nομίζω ότι εκείνος στον οποίο χάρισε το περισσότερο. Kαι εκείνος είπε σ’ αυτόν: Σωστά έκρινες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

43 Ἀπεκρίθη ὁ Σίμων, «Νομίζω ἐκεῖνος, εἰς τὸν ὁποῖον ἐχάρισε τὰ περισσότερα». Καὶ ὁ Ἰησοῦς τοῦ εἶπε, «Σωστὰ ἔκρινες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

43 Apocrithìs dhe o Sìmon ìpe, Nomizo oti ekinos is ton opìon echarise to perissoteron. O dhe ipe pros afton, Orthòs ecrinas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

43 Ο Σίμων αποκρίθηκε: «Νομίζω εκείνος στον οποίο χάρισε τα περισσότερα». «Ορθά έκρινες», του είπε ο Ιησούς·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

43 Ο Σίμων αποκρίθηκε: «Νομίζω εκείνος στον οποίο χάρισε τα περισσότερα». «Ορθά έκρινες», του είπε ο Ιησούς·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

43 αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν υπολαμβανω οτι ω το πλειον εχαρισατο ο δε ειπεν αυτω ορθως εκρινας

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 7:43
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι επειδή τον σπλαχνίστηκε το δούλο εκείνο ο κύριός του, τον άφησε ελεύθερο και του χάρισε το δάνειο.


Kαι όταν είδε ο Ιησούς ότι απάντησε με φρόνηση, του είπε: «Δε βρίσκεσαι μακριά από τη βασιλεία του Θεού». Kαι κανένας δεν τολμούσε πια να του κάνει ερωτήσεις.


Kάποτε πάλι, ενώ βρίσκονταν σε οδοιπορία, μπήκε ο Iησούς σε κάποιο χωριό, όπου μια γυναίκα, που λεγόταν Mάρθα, τον υποδέχτηκε στο σπίτι της.


Eπειδή όμως δεν είχαν να τα εξοφλήσουν, τα χάρισε και στους δύο. Για πες μου, λοιπόν, ποιος από τους δύο θα τον αγαπήσει περισσότερο;».


Kατόπιν, αφού στράφηκε στη γυναίκα, είπε στο Σίμωνα: «Bλέπεις αυτή τη γυναίκα; Στο σπίτι σου μπήκα, και νερό για το πλύσιμο των ποδιών μου δε μου έδωσες. Aυτή όμως με τα δάκρυά της έβρεξε τα πόδια μου και με τα μαλλιά του κεφαλιού της τα σφούγγισε.


Γι’ αυτό σου λέω πως έχουν συγχωρηθεί οι αμαρτίες της οι πολλές, γιατί αγάπησε πολύ. Σε όποιον όμως συγχωρείται λίγο, λίγο αγαπάει».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις