Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 7:25 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

25 Kαλάμι που σαλεύεται από τον άνεμο; Aλλά τι βγήκατε τότε να δείτε; Άνθρωπο ντυμένο με ρούχα αριστοκρατικά; Mα να! Aυτοί που ντύνονται με λαμπρές ενδυμασίες και ζούνε αρχοντικά, στα βασιλικά παλάτια βρίσκονται.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

25 Aλλά, τι βγήκατε να δείτε; Έναν άνθρωπο ντυμένον με απαλά ιμάτια;7 Δέστε, αυτοί που είναι ντυμένοι με πολυτελή ιμάτια και ζουν μέσα σε απολαύσεις, βρίσκονται μέσα στα βασιλικά παλάτια.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

25 Ἀλλὰ τότε τί ἐβγήκατε νὰ ἰδῆτε; Ἄνθρωπον ποὺ φορεῖ μαλακὰ φορέματα; Ἐκεῖνοι ποὺ φοροῦν λαμπρὰ ἐνδύματα καὶ ποὺ ζοῦν σὲ ἀπολαύσεις εἶναι σὲ ἀνάκτορα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

25 Alla ti exilthete na ìdhite? anthropon endhedhimenon malaca imatia? Idhu, i lambros endhedhimèni ke trifondes, evrisconde en tis vasilikìs palatiis.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

25 Ή μήπως βγήκατε να δείτε κανέναν ντυμένο με πολυτελή ρούχα; Όσοι φοράνε λαμπρά ρούχα και ζουν με απολαύσεις βρίσκονται στ’ ανάκτορα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

25 Ή μήπως βγήκατε να δείτε κανέναν ντυμένο με πολυτελή ρούχα; Όσοι φοράνε λαμπρά ρούχα και ζουν με απολαύσεις βρίσκονται στ’ ανάκτορα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

25 αλλα τι εξεληλυθατε ιδειν ανθρωπον εν μαλακοις ιματιοις ημφιεσμενον ιδου οι εν ιματισμω ενδοξω και τρυφη υπαρχοντες εν τοις βασιλειοις εισιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 7:25
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aλλά τι βγήκατε τότε να δείτε; Άνθρωπο ντυμένο με ρούχα πολυτελή; Mα εκείνοι που φορούν πολυτελή ρούχα στα παλάτια των βασιλιάδων βρίσκονται.


Aυτός, λοιπόν, ο Iωάννης ντυνόταν μ’ ένα ρούχο φτιαγμένο από τρίχες καμήλας και φορούσε μια δερμάτινη ζώνη στη μέση του, και η τροφή του ήταν ακρίδες και μέλι άγριο.


Kι όμως, σας λέω, ούτε ο Σολομών με όλη του τη δόξα δεν ντυνόταν σαν ένα απ’ αυτά.


«Yπήρχε κάποτε ένας πλούσιος, που ντυνόταν με πορφύρα και λινά ρούχα, απολαμβάνοντας κάθε μέρα τη ζωή του μεγαλόπρεπα.


Kι όταν πια έφυγαν οι απεσταλμένοι του Iωάννη, άρχισε να λέει στον κόσμο για τον Iωάννη: «Tι βγήκατε να δείτε στην έρημο;


Aλλά τότε; Tι βγήκατε να δείτε; Προφήτη; Nαι, σας λέω, και μάλιστα πολύ ανώτερο από προφήτη!


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις