Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 7:2 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

2 Στο μεταξύ, εκεί βρισκόταν άρρωστος και ετοιμοθάνατος ο δούλος ενός εκατόνταρχου, που ήταν πολύ αγαπητός στον κύριό του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

2 O δούλος δε κάποιου εκατόνταρχου, που ήταν σ’ αυτόν πολύτιμος, βρισκόμενος σε κακή κατάσταση επρόκειτο να πεθάνει.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

2 Ἕνας ἑκατόνταρχος ἐκεῖ εἶχε δοῦλον, τὸν ὁποῖον ἐκτιμοῦσε πολύ· ὁ δοῦλος αὐτὸς ἦτο ἀσθενὴς καὶ ἐκινδύνευε νὰ πεθάνῃ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

2 Ecatondàrchu dhe tinos dhulos, ostis ito politimos is afton, cacos echon emelle na apothani.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Εκεί ο δούλος κάποιου εκατόνταρχου ήταν βαριά άρρωστος, ετοιμοθάνατος. Ο εκατόνταρχος, που αγαπούσε πολύ το δούλο του,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Εκεί ο δούλος κάποιου εκατόνταρχου ήταν βαριά άρρωστος, ετοιμοθάνατος. Ο εκατόνταρχος, που αγαπούσε πολύ το δούλο του,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 7:2
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

Oι δούλοι να υπακούτε σε όλα στους επίγειους κυρίους σας, όχι για τα μάτια, σαν αυτούς που θέλουν να αρέσουν στους ανθρώπους, αλλά με απλότητα καρδιάς, έχοντας το φόβο του Θεού.


Kι ο εκατόνταρχος βλέποντας αυτό που έγινε, δόξασε τον Θεό λέγοντας: «Πραγματικά ο άνθρωπος αυτός ήταν δίκαιος!».


γιατί είχε μια μοναχοκόρη, ηλικίας περίπου δώδεκα χρονών, κι αυτή πέθαινε. Kαι καθώς αυτός προχωρούσε, τον συμπίεζαν τα πλήθη.


O εκατόνταρχος λοιπόν, κι εκείνοι που μαζί μ’ αυτόν φύλαγαν τον Iησού, σαν είδαν το σεισμό κι εκείνα που συνέβαιναν, φοβήθηκαν πάρα πολύ και είπαν: «Στ’ αλήθεια Γιος του Θεού ήταν αυτός!».


O εκατόνταρχος, όμως, θέλοντας να σώσει τον Παύλο, τους εμπόδισε να εφαρμόσουν την απόφασή τους και παράγγειλε όσοι ήξεραν να κολυμπούν να ριχτούν πρώτοι στη θάλασσα και να βγουν στη στεριά,


Έτσι, την άλλη μέρα αράξαμε στη Σιδώνα, όπου ο Ιούλιος, συμπεριφερόμενος με καλοσύνη στον Παύλο, του επέτρεψε να πάει στους φίλους του για να τον περιποιηθούν.


Όταν, λοιπόν, αποφασίστηκε να αποπλεύσουμε για την Ιταλία, παρέδωσαν τον Παύλο και μερικούς άλλους κρατούμενους σ’ έναν εκατόνταρχο της αυτοκρατορικής φρουράς, που τον έλεγαν Ιούλιο.


Φώναξε τότε ο Παύλος έναν από τους εκατόνταρχους και του είπε: «Tον νεαρό αυτόν παρουσίασέ τον στον χιλίαρχο, γιατί έχει κάτι να του πει».


O εκατόνταρχος, μόλις το άκουσε αυτό, πήγε και το ανέφερε στον χιλίαρχο λέγοντάς του: «Σκέψου τι πας να κάνεις, γιατί ο άνθρωπος αυτός είναι Ρωμαίος!».


O Κορνήλιος, λοιπόν, μόλις έφυγε ο άγγελος που του μιλούσε, φώναξε δύο από τους υπηρέτες του κι έναν ευσεβή στρατιώτη απ’ αυτούς που βρίσκονταν στην προσωπική του υπηρεσία,


Στο μεταξύ, στην Καισάρεια ζούσε ένας εκατόνταρχος, που ονομαζόταν Κορνήλιος και υπηρετούσε στη στρατιωτική μονάδα που λεγόταν Ιταλική.


Kι αφού πια τελείωσε ο Iησούς όλη τη διδαχή του στο λαό που τον άκουγε, μπήκε στην Kαπερναούμ.


Σαν άκουσε, λοιπόν, ο εκατόνταρχος για τον Iησού, του έστειλε μερικούς από τους πρεσβυτέρους των Iουδαίων παρακαλώντας τον να έρθει και να σώσει το δούλο του.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις