Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 4:30 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

30 Aυτός όμως ξέφυγε από ανάμεσά τους και συνέχισε το δρόμο του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

30 Aυτός, όμως, περνώντας από ανάμεσά τους, πορευόταν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

30 Αὐτὸς ὅμως ἐπέρασε διὰ μέσου αὐτῶν καὶ ἔφυγε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

30 Aftos omos perasas dhia mesu afton, eporeveto.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 Αυτός όμως πέρασε απ’ ανάμεσά τους και έφυγε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 Αυτός όμως πέρασε απ’ ανάμεσά τους και έφυγε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

30 αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 4:30
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kατέβηκε και στην Kαπερναούμ, πόλη της Γαλιλαίας, και τους δίδασκε τα Σάββατα.


Πάλι, λοιπόν, επιδίωκαν να τον συλλάβουν, αλλά ξέφυγε από τα χέρια τους.


Πήραν τότε πέτρες για να τον πετροβολήσουν, αλλά ο Ιησούς έγινε άφαντος και βγήκε από το ναό περνώντας από ανάμεσά τους, κι έτσι αναχώρησε.


Όταν ξημέρωσε, προκλήθηκε αναστάτωση όχι λίγη μεταξύ των στρατιωτών, για το τι τέλος πάντων να έγινε ο Πέτρος.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις