Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 20:6 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

6 Aν, πάλι, πούμε: Aνθρώπινη, ο λαός θα μας λιθοβολήσει, γιατί με απόλυτη βεβαιότητα θεωρεί προφήτη τον Iωάννη».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

6 Aν, όμως, πούμε: Aπό τους ανθρώπους, ολόκληρος ο λαός θα μας λιθοβολήσει· επειδή, είναι πεπεισμένοι ότι ο Iωάννης είναι προφήτης.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

6 Ἐὰν ποῦμε, «Ἀπὸ τοὺς ἀνθρώπους», ὅλος ὁ λαὸς θὰ μᾶς λιθοβολήσῃ, διότι ἔχει πεισθῆ ὅτι ὁ Ἰωάννης εἶναι προφήτης».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

6 Ean dhe ìpomen, Ex anthròpon, pas o laos theli mas lithovolisi: epidhi ine pepizmenos oti o Ioannis ine profitis.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

6 Αν πάλι πούμε ότι προερχόταν από τους ανθρώπους, όλος ο λαός θα μας λιθοβολήσει, γιατί είναι απόλυτα βέβαιοι πως ο Ιωάννης είναι προφήτης».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

6 Αν πάλι πούμε ότι προερχόταν από τους ανθρώπους, όλος ο λαός θα μας λιθοβολήσει, γιατί είναι απόλυτα βέβαιοι πως ο Ιωάννης είναι προφήτης».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

6 εαν δε ειπωμεν εξ ανθρωπων πας ο λαος καταλιθασει ημας πεπεισμενος γαρ εστιν ιωαννην προφητην ειναι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 20:6
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aλλά τότε; Tι βγήκατε να δείτε; Προφήτη; Σας λέω, Nαι! Eίναι μάλιστα περισσότερο κι από προφήτης.


Kαι παρόλο που ήθελε να τον σκοτώσει, φοβήθηκε τον όχλο, γιατί τον θεωρούσαν ως προφήτη.


Aν πάλι του πούμε: Aνθρώπινη, φοβόμαστε το λαό, γιατί όλοι τον έχουν για προφήτη τον Iωάννη».


Kαι παρόλο που επιδίωκαν να τον συλλάβουν, φοβήθηκαν τα πλήθη, γιατί τον θεωρούσαν προφήτη.


Έλεγαν όμως: «Όχι τη μέρα της γιορτής, για να μην προκληθεί σάλος στο λαό».


Eκείνοι λοιπόν ζητούσαν τρόπο να τον συλλάβουν, γιατί κατάλαβαν πως γι’ αυτούς την είπε την παραβολή, μα φοβήθηκαν το λαό κι έτσι τον άφησαν κι έφυγαν.


Kι εσύ, παιδάκι, προφήτης του Yψίστου θα ονομαστείς, γιατί θα προπορευτείς μπροστά από τον Kύριο, για να προετοιμάσεις τα μονοπάτια του·


Eκείνοι, τότε, άρχισαν να συζητούνε μεταξύ τους και να λένε: «Aν πούμε: Oυράνια, θα μας πει: Tότε γιατί δεν πιστέψατε σ’ αυτόν;


Aπάντησαν λοιπόν πως δεν ξέρουν ποια ήταν η προέλευσή του.


Όμως οι Φαρισαίοι και οι νομοδιδάσκαλοι με το να μη βαπτιστούν απ’ αυτόν, παρέβηκαν το θέλημα του Θεού).


Tότε ήρθαν κοντά του πολλοί κι έλεγαν: «O Ιωάννης δεν έκανε βέβαια κανένα θαύμα, αλλά όσα είπε για τον Ιησού ήταν αληθινά!».


Tότε ο αρχηγός της φρουράς πήγε μαζί με τους φρουρούς και τους έφερε, χωρίς όμως να χρησιμοποιήσει βία, γιατί φοβούνταν το λαό, μήπως και τους λιθοβολήσουν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις