Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 2:37 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

37 Kαι τώρα χήρα πια, περίπου ογδόντα τεσσάρων χρόνων, δεν απομακρυνόταν από το ναό, όπου λάτρευε τον Θεό νύχτα και μέρα με νηστείες και προσευχές.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

37 και αυτή ήταν χήρα, περίπου 84 χρόνων, η οποία δεν απομακρυνόταν από το ιερό, νύχτα και ημέρα λατρεύοντας τον Θεό με νηστείες και προσευχές.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

37 καὶ κατόπιν ὡς χήρα μέχρις ἡλικίας ὀδγόντα τεσσάρων ἐτῶν. Δὲν ἀπεμακρύνετο ἀπὸ τὸν ναὸν ἀλλὰ ἐλάτρευε τὸν Θεὸν μὲ νηστείας καὶ προσευχὰς νύχτα καὶ ἡμέραν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

37 Ke àfti ito chira os eton oghdhoiconda tessaron, itis dhen apemacrineto apo tu ieru, nicta ke imeran latrevusa ton Theon en nistìes ke prosefches.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

37 και τώρα χήρα, ηλικίας ογδόντα τεσσάρων χρονών, δεν έφευγε από το ναό, αλλά λάτρευε το Θεό νύχτα και μέρα με νηστείες και προσευχές.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

37 και τώρα χήρα, ηλικίας ογδόντα τεσσάρων χρονών, δεν έφευγε από το ναό, αλλά λάτρευε το Θεό νύχτα και μέρα με νηστείες και προσευχές.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

37 και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντατεσσαρων η ουκ αφιστατο απο του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 2:37
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tότε εκείνοι του είπαν: «Γιατί οι μαθητές του Iωάννη νηστεύουν συχνά και προσεύχονται, όπως και οι μαθητές των Φαρισαίων, ενώ οι δικοί σου τρώνε και πίνουν;». Kι εκείνος τους απάντησε:


Tότε, αφού νήστεψαν και προσευχήθηκαν κι έβαλαν τα χέρια τους πάνω τους, τους άφησαν ελεύθερους να αναχωρήσουν.


Kι αφού χειροτόνησαν γι’ αυτούς πρεσβυτέρους σε κάθε εκκλησία, προσευχήθηκαν συνοδεύοντας τις προσευχές τους με νηστεία, και τους εναπόθεσαν στην προστασία του Kυρίου, στον οποίο είχαν πιστέψει.


Σε μια εκπλήρωση, στην οποία και οι δώδεκα φυλές του έθνους μας ελπίζουν να φτάσουν τελικά, λατρεύοντας με αδιάπτωτο ζήλο, νύχτα και μέρα, τον Θεό. Γι’ αυτήν την ελπίδα καταγγέλλομαι, βασιλιά Αγρίππα, από τους Ιουδαίους.


Ενώ η πραγματική χήρα, αυτή δηλαδή που δεν έχει κανέναν να τη φροντίσει, την ελπίδα της την έχει στηρίξει στον Θεό και δε σταματάει να τον παρακαλεί και να προσεύχεται νύχτα και μέρα.


Όποιος νικά, αυτόν θα κάνω στύλο στο ναό του Θεού μου, και έξω αυτός ποτέ πια δε θα ξαναβγεί, και πάνω σ’ αυτόν θα γράψω το όνομα του Θεού μου και το όνομα της πόλης του Θεού μου, της καινούριας Ιερουσαλήμ που κατεβαίνει από τον ουρανό, από τον Θεό μου, και θα γράψω ακόμα το όνομά μου το καινούριο.


Γι’ αυτό και βρίσκονται μπροστά στο θρόνο του Θεού και τον λατρεύουν μέρα και νύχτα στο ναό του. Kι αυτός που κάθεται στο θρόνο θα απλώσει σκέπη προστασίας πάνω τους.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις