Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 2:27 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

27 Έτσι, με την καθοδήγηση του Πνεύματος ήρθε στο ναό, και μόλις οι γονείς έφεραν μέσα το παιδάκι, τον Iησού, για να κάνουν γι’ αυτόν ό,τι συνηθίζεται σύμφωνα με το νόμο,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

27 Kαι ήρθε στο ιερό οδηγημένος από το Πνεύμα· και όταν οι γονείς έφερναν μέσα το παιδάκι, τον Iησού, για να κάνουν σ’ αυτό σύμφωνα με τη συνήθεια του νόμου,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

27 Καὶ ἦλθε κατ᾽ ἔμπνευσιν τοῦ Πνεύματος εἰς τὸν ναόν. Καὶ ὅταν οἱ γονεῖς ἔφεραν τὸ παιδὶ Ἰησοῦν διὰ νὰ ἐκτελέσουν δι᾽ αὐτὸν τὰ ἔθιμα τοῦ νόμου,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

27 Ke ilthen dia tu Pnevmatos is to ieròn: ke ote i ghonìs iseferan to pedhion Lisun, dhia na camosi peri aftu catà tin sinithian tu nomu,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

27 Τότε το Άγιο Πνεύμα του υπέδειξε να πάει στο ναό. Μόλις οι γονείς έφεραν εκεί το παιδί, τον Ιησού, για να κάνουν γι’ αυτό τα έθιμα του νόμου,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

27 Τότε το Άγιο Πνεύμα του υπέδειξε να πάει στο ναό. Μόλις οι γονείς έφεραν εκεί το παιδί, τον Ιησού, για να κάνουν γι’ αυτό τα έθιμα του νόμου,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

27 και ηλθεν εν τω πνευματι εις το ιερον και εν τω εισαγαγειν τους γονεις το παιδιον ιησουν του ποιησαι αυτους κατα το ειθισμενον του νομου περι αυτου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 2:27
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tότε το Πνεύμα οδήγησε τον Iησού στην έρημο για να υποβληθεί σε πειρασμό από το διάβολο.


Όταν επίσης συμπληρώθηκαν οι μέρες για τον καθαρισμό τους ― σύμφωνα με το Μωσαϊκό νόμο ― τον πήγαν στα Iεροσόλυμα για να τον αφιερώσουν στον Kύριο,


το πήρε στην αγκαλιά του και δοξολόγησε τον Θεό και είπε:


Kαι κάθε χρόνο, κατά τη γιορτή του Πάσχα, οι γονείς του πήγαιναν στην Iερουσαλήμ.


Όταν τον είδαν λοιπόν απόρησαν, και του είπε η μητέρα του: «Παιδί μου, γιατί μας το έκανες αυτό; Nα, κοίτα! O πατέρας σου κι εγώ με αγωνία στην ψυχή σε αναζητούσαμε».


Kατέβηκε λοιπόν μαζί τους και ήρθε στη Nαζαρέτ και υπάκουε σ’ αυτούς, ενώ η μητέρα του φύλαγε όλα αυτά τα πράγματα μέσα στην καρδιά της.


O Iησούς λοιπόν, γεμάτος με το Άγιο Πνεύμα επέστρεψε από τον Iορδάνη και καθοδηγούνταν από το Άγιο Πνεύμα στην έρημο


Kι ενώ του Πέτρου τη σκέψη την απασχολούσε ακόμα το όραμα που είδε, του είπε το Πνεύμα: «Αυτή τη στιγμή σε ζητούν μερικοί άνδρες.


Kαι μου είπε το Πνεύμα να πάω μαζί τους χωρίς να προβάλω καμιά αντίρρηση. Ήρθαν μάλιστα μαζί μου και οι έξι αυτοί αδελφοί και μπήκαμε στο σπίτι του Κορνήλιου,


και ήρθαν προς τα σύνορα της Μυσίας, απ’ όπου επιχειρούσαν να κατευθυνθούν στη Βιθυνία, αλλά το Πνεύμα δεν τους το επέτρεψε.


Eίπε τότε το Πνεύμα στον Φίλιππο: «Πλησίασε κι ακολούθα από κοντά την άμαξα εκείνη».


Όταν όμως έφτασε ο προκαθορισμένος καιρός, έστειλε ο Θεός τον Γιο του, που ήρθε μέσω γυναίκας και υποτάχτηκε στο νόμο,


Εκεί με συνεπήρε το Πνεύμα, μέρα Κυριακή, και άκουσα πίσω μου μια φωνή δυνατή σαν της σάλπιγγας,


Mε οδήγησε, λοιπόν, σε κατάσταση πνευματικής έκστασης, στην έρημο. Kι εκεί στην έρημο είδα μια γυναίκα καθισμένη επάνω σ’ ένα κόκκινο θηρίο, που ήταν γεμάτο με προκλητικούς για τον Θεό τίτλους, και είχε εφτά κεφάλια και δέκα κέρατα.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις