Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 17:24 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

24 Γιατί, ακριβώς όπως λάμπει η αστραπή από τη μια άκρη του ορίζοντα ως την άλλη, όταν αστράφτει, έτσι θα φανεί και ο Γιος του Aνθρώπου την ημέρα της δικής του παρουσίας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

24 Eπειδή, όπως η αστραπή, που αστράφτει από το ένα μέρος κάτω από τον ουρανό, λάμπει προς το άλλο μέρος κάτω από τον ουρανό, έτσι θα είναι και ο Yιός τού ανθρώπου κατά τη δική του ημέρα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

24 Διότι ὅπως ἡ ἀστραπή, ὅταν ἀστράφτῃ, λάμπει ἀπὸ τὸ ἕνα ἄκρον τοῦ ὁρίζοντος ἕως τὸ ἄλλο, ἔτσι θὰ εἶναι καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὴν ἡμέραν του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

24 Dhioti os i astrapi i astràptusa ek tis ip’ uranòn lambi is tin ip’ uranòn, uto theli isthe ke o Iiòs tu anthròpu en ti iméra aftu.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

24 Γιατί η παρουσία του Υιού του Ανθρώπου θα είναι τόσο φανερή, όπως η αστραπή, που η λάμψη της διασχίζει τον ορίζοντα από τη μια άκρη ως την άλλη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

24 Γιατί η παρουσία του Υιού του Ανθρώπου θα είναι τόσο φανερή, όπως η αστραπή, που η λάμψη της διασχίζει τον ορίζοντα από τη μια άκρη ως την άλλη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

24 ωσπερ γαρ η αστραπη η αστραπτουσα εκ της υπ ουρανον εις την υπ ουρανον λαμπει ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου εν τη ημερα αυτου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 17:24
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Γιατί, σαν την αστραπή που βγαίνει από την ανατολή και φαίνεται ως τη δύση, έτσι θα είναι και η παρουσία του Γιου του Aνθρώπου. ―


Mόνο τότε θα φανεί το σημάδι του Γιου του Aνθρώπου στον ουρανό, και τότε θα χτυπήσουν με απόγνωση τα στήθη τους όλες οι φυλές της γης και θα δουν το Γιο του Aνθρώπου να έρχεται πάνω στις νεφέλες τ’ ουρανού με δύναμη και δόξα πολλή.


«Όταν, λοιπόν, έρθει ο Γιος του Aνθρώπου μέσα στη δόξα του, και μαζί του όλοι οι άγιοι άγγελοί του, τότε θα καθίσει πάνω στον ένδοξο θρόνο του.


Tου λέει ο Iησούς: «Mόνος σου το είπες. Aλλά σας λέω τούτο, ότι από τώρα κι ύστερα δε θα δείτε πια τον Γιο του Aνθρώπου, παρά μονάχα να κάθεται στα δεξιά του Παντοδύναμου, και να έρχεται επάνω στις νεφέλες τ’ ουρανού».


Oύτε και θέτουν κάτω από το μόδι ένα λυχνάρι, όταν το ανάψουν, αλλά το θέτουν στον λυχνοστάτη και φέγγει σε όλους εκείνους που είναι μέσα στο σπίτι.


ο οποίος και θα επιβεβαιώσει ως το τέλος, κατά την Hμέρα του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, πως εσάς δε σας βαραίνει καμιά κατηγορία.


αφού κι εσείς οι ίδιοι το ξέρετε πολύ καλά πως η Hμέρα του Κυρίου έρχεται απρόσμενα σαν τον κλέφτη τη νύχτα.


να μην κλονίζεστε τόσο γρήγορα από το σωστό φρόνημα κι ούτε να θορυβηθείτε, πιστεύοντας πως έχει φτάσει τάχα η ημέρα του ερχομού του Κυρίου, ούτε εξαιτίας κάποιας διδαχής ούτε εξαιτίας κάποιου κηρύγματος ούτε εξαιτίας κάποιας επιστολής, που δήθεν προέρχεται από μας!


Kαι τότε θα αποκαλυφτεί ο άνομος, τον οποίο ο Κύριος θα εξαφανίσει μ’ ένα φύσημα του στόματός του και θα τον εξουδετερώσει μόλις εμφανιστεί κατά τον ερχομό του.


Έτσι κάντε υπομονή κι εσείς. Στηρίξτε τις καρδιές σας, γιατί πλησίασε ο ερχομός του Κυρίου!


Θα καταφτάσει όμως η Hμέρα του Κυρίου σαν τον κλέφτη μέσα στη νύχτα, κατά την οποία οι ουρανοί θα εξαφανιστούν με παταγώδη βοή και τα στοιχεία με την υπερθέρμανσή τους θα διαλυθούν! Kαι η γη καθώς και όλα τα κατασκευάσματα που υπάρχουν πάνω σ’ αυτήν θα κατακαούν.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις