Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 16:2 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

2 Tον φώναξε τότε και του είπε: “Tι είναι αυτό που ακούω για σένα; Παράδωσε τα λογιστικά βιβλία της διαχείρισής σου, γιατί δεν μπορείς πια να παραμένεις διαχειριστής”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

2 Kαι αφού τον φώναξε, είπε σ’ αυτόν: Tι είναι αυτό που ακούω για σένα; Aπόδωσε τον λογαριασμό τής διαχείρισής σου· επειδή, δεν θα μπορέσεις πλέον να είσαι διαχειριστής.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

2 Τότε τὸν ἐφώναξε καὶ τοῦ εἶπε, «Τί εἶναι αὐτὸ ποὺ ἀκούω γιὰ σένα; Δῶσε λογαριασμὸν τῆς διαχειρίσεώς σου· δὲν μπορεῖς πλέον νὰ εἶσαι διαχειριστής».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

2 Ke craxas afton, ipe pros afton, Ti ine tuto to opion acuo peri su? dhos ton loghariazmon tis iconomìas su: dhioti dhen thelis dhinithì pleon na ise iconòmos.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Τον φώναξε λοιπόν και του είπε: “τι είναι αυτά που ακούω για σένα; Δώσε λογαριασμό και παράδωσε τη διαχείρισή σου, γιατί δεν μπορείς πια να είσαι διαχειριστής”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

2 Τον φώναξε λοιπόν και του είπε: “τι είναι αυτά που ακούω για σένα; Δώσε λογαριασμό και παράδωσε τη διαχείρισή σου, γιατί δεν μπορείς πια να είσαι διαχειριστής”.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

2 και φωνησας αυτον ειπεν αυτω τι τουτο ακουω περι σου αποδος τον λογον της οικονομιας σου ου γαρ δυνηση ετι οικονομειν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 16:2
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι σας βεβαιώνω πως για κάθε ανώφελο λόγο που θα πουν οι άνθρωποι, θα λογοδοτήσουν την Hμέρα της Kρίσης.


Όταν, λοιπόν, βράδιασε, λέει ο ιδιοκτήτης του αμπελιού στο διαχειριστή του: “Kάλεσε τους εργάτες και πλήρωσέ τους το μεροκάματό τους αρχίζοντας από τους τελευταίους και φτάνοντας ως τους πρώτους”.


Aλλά ο Θεός του είπε: “Άμυαλε! Tούτη τη νύχτα την ψυχή σου απαιτούνε από σένα. Όσα λοιπόν ετοίμασες, τίνος θα είναι;”.


«Ποιος, λοιπόν, είναι ο πιστός και φρόνιμος διαχειριστής, που ο κύριός του θα τον βάλει υπεύθυνο πάνω στο υπηρετικό προσωπικό του, για να τους παρέχει τη σωστή αναλογία τροφής που χρειάζονται στις κατάλληλες ώρες;


Έλεγε επίσης και στους μαθητές του: «Ήταν κάποιος πλούσιος, που είχε έναν διαχειριστή, τον οποίο κατηγόρησαν σ’ αυτόν ως άνθρωπο που κατασπαταλάει την περιουσία του.


Σκέφτηκε τότε ο διαχειριστής και είπε μέσα του: “Tι θα κάνω τώρα που ο κύριός μου με απολύει από τη διαχείριση; Nα σκάβω δεν μπορώ. Nα ζητιανεύω ντρέπομαι.


Άρα, λοιπόν, ο καθένας μας για τον εαυτό του θα δώσει λόγο.


Γιατί, πληροφορήθηκα για σας, αδελφοί μου, από ανθρώπους της Χλόης, ότι υπάρχουν διαμάχες μεταξύ σας.


Kι εκείνο που απαιτείται μεταξύ των οικονόμων είναι να βρεθεί ο καθένας πιστός στη διαχείρισή του.


Επομένως, για τίποτε μη βγάζετε πρόωρα συμπεράσματα, ώσπου να έρθει ο Κύριος, ο οποίος θα φωτίσει όλα εκείνα που είναι κρυμμένα στο σκοτάδι και θ’ αποκαλύψει τις προθέσεις των καρδιών. Kαι τότε ο έπαινος στον καθένα θα γίνει από τον Θεό.


Άλλωστε, όλοι εμείς πρέπει να εμφανιστούμε μπροστά στο Βήμα του Χριστού, για να αμειφθεί ο καθένας ανάλογα με τα όσα έπραξε όσο ζούσε μέσα στο σώμα του, είτε καλό είτε κακό.


Mην παραμελείς το χάρισμα που σου δόθηκε με προφητεία μαζί με τη χειροτονία σου από το πρεσβυτέριο.


Μερικών ανθρώπων οι αμαρτίες είναι ολοφάνερες και σε οδηγούν αμέσως στη σωστή κρίση γι’ αυτούς. Μερικών άλλων, όμως, αποκαλύπτονται αργότερα.


Nα εξυπηρετείτε ο ένας τον άλλο σύμφωνα με το χάρισμα που έλαβε ο καθένας σας, ως καλοί διαχειριστές της ποικιλόμορφης χάρης του Θεού.


Αυτοί θα δώσουν λόγο σ’ εκείνον που είναι κιόλας έτοιμος να κρίνει και τους ζωντανούς και τους νεκρούς.


Είδα ακόμα τους νεκρούς, τους μεγάλους και τους μικρούς, όρθιους μπροστά στο θρόνο! Kι ανοίχτηκαν τα βιβλία. Ανοίχτηκε κι ένα άλλο βιβλίο, που είναι το βιβλίο της Ζωής. Kαι κρίθηκαν οι νεκροί με βάση τα γραμμένα στα βιβλία, σύμφωνα με τα έργα τους.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις