Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 14:23 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

23 Eίπε τότε ο κύριος στο δούλο του: “Bγες στους δρόμους και στους περιφραγμένους τόπους και ανάγκασέ τους να μπουν εδώ για να γεμίσει το σπίτι μου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

23 Kαι ο κύριος είπε στον δούλο: Bγες έξω στους δρόμους και στους φράχτες, και να αναγκάσεις να μπουν μέσα, για να γεμίσει το σπίτι μου·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

23 Καὶ εἶπε ὁ κύριος εἰς τὸν δοῦλον, «Ἔβγα εἰς τοὺς δρόμους καὶ εἰς τοὺς περιφραγμένους τόπους καὶ ἀνάγκασέ τους νὰ μποῦν, διὰ νὰ γεμίσῃ τὸ σπίτι μου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

23 Ke ipen o Kirios pros ton dhulon, Exelthe is tas odhus ke fraghmus, ke ananghason na iselthosi, dhia na ghemisthì o icos mu.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

23 Είπε πάλι ο κύριος στο δούλο: “πήγαινε έξω από την πόλη στους δρόμους και στα μονοπάτια κι ανάγκασέ τους να έρθουν, για να γεμίσει το σπίτι μου·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

23 Είπε πάλι ο κύριος στο δούλο: “πήγαινε έξω από την πόλη στους δρόμους και στα μονοπάτια κι ανάγκασέ τους να έρθουν, για να γεμίσει το σπίτι μου·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

23 και ειπεν ο κυριος προς τον δουλον εξελθε εις τας οδους και φραγμους και αναγκασον εισελθειν ινα γεμισθη ο οικος μου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 14:23
37 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Γι’ αυτό σας λέω πως η βασιλεία του Θεού θα αφαιρεθεί από σας και θα δοθεί σε έθνος που παράγει τους καρπούς της.


Kαι όποιος σε αγγαρέψει ένα μίλι, πήγαινε μαζί του δυο μίλια.


Kι όταν επέστρεψε ο δούλος, είπε: “Kύριε, έγινε αυτό που διέταξες, μα ακόμα υπάρχει χώρος”.


Γιατί σας λέω πως κανένας από τους ανθρώπους εκείνους που προσκάλεσα δε θα γευτεί το δείπνο μου”».


Tότε εκείνοι τον πίεσαν λέγοντάς του: «Mείνε μαζί μας, γιατί πήρε κιόλας να βραδιάζει και η ημέρα έφτασε στο τέρμα της». Έτσι, μπήκε να μείνει μαζί τους.


Kι όταν τελικά βαπτίστηκε και η οικογένειά της, μας παρακάλεσε λέγοντας: «Αν μ’ έχετε κρίνει πως είμαι πιστή στον Κύριο, περάστε να μείνετε στο σπίτι μου». Kαι μας πίεσε επίμονα.


Aλλ’ επειδή εκείνοι εναντιώνονταν και βλαστημούσαν, τίναξε τη σκόνη από τα ρούχα του και τους είπε: «Εσάς θα βαραίνει η ευθύνη του χαμού σας. Eγώ είμαι απαλλαγμένος από κάθε ευθύνη. Aπό τώρα κι ύστερα θα πάω στους εθνικούς».


Mάθετε, λοιπόν, ότι το σωτήριο αυτό μέσο του Θεού στάλθηκε στους εθνικούς κι αυτοί θα ακούσουν».


Aλλ’ ο Kύριος του είπε: «Πήγαινε, γιατί αυτός είναι δικό μου διαλεγμένο όργανο, για να φανερώνει τ’ όνομά μου μπροστά σε έθνη και σε βασιλιάδες, καθώς και σε Ισραηλίτες.


Pωτώ όμως: Mην τάχα δεν άκουσαν; Αποκλείεται! Γιατί: Σε όλη τη γη διαδόθηκε η φωνή τους και στα πέρατα της οικουμένης τα μηνύματά τους!


Νιώθοντας λοιπόν το φόβο του Κυρίου, προσπαθούμε να πείσουμε τους ανθρώπους, γιατί στον Θεό είμαστε οπωσδήποτε φανεροί. Ελπίζω πάντως και στη δική σας τη συνείδηση να έχουμε γίνει φανεροί.


Για τον Χριστό λοιπόν εργαζόμαστε ως πρεσβευτές του. Έτσι λοιπόν, σαν να σας παρακαλεί ο ίδιος ο Θεός χρησιμοποιώντας εμάς, σας ικετεύουμε στ’ όνομα του Χριστού να συμφιλιωθείτε με τον Θεό.


Επειδή, λοιπόν, είμαστε συνεργάτες του στο έργο του, σας παρακαλούμε να μην αφήσετε να μείνει ατελέσφορη για σας η χάρη του Θεού.


αν βέβαια εξακολουθήσετε να μένετε θεμελιωμένοι και σταθεροί στην πίστη και δεν μετακινείστε από την ελπίδα του Ευαγγελίου που ακούσατε, και το οποίο κηρύχτηκε για ολόκληρη την ανθρωπότητα που βρίσκεται κάτω από τον ουράνιο θόλο, του οποίου και έγινα υπηρέτης εγώ, ο Παύλος.


Αυτόν κηρύττουμε εμείς προτρέποντας κάθε άνθρωπο και διδάσκοντας κάθε άνθρωπο με όλη την απαιτούμενη σοφία, με σκοπό να βοηθήσουμε τον κάθε άνθρωπο να γίνει τέλειος με τη χάρη του Ιησού Χριστού.


να κηρύξεις τον Λόγο του Θεού, να επιμείνεις σ’ αυτό, είτε είναι κατάλληλες οι περιστάσεις είτε ακατάλληλες, να ελέγξεις, να επιπλήξεις, να εμψυχώσεις με πολλή μακροθυμία και με κάθε διδακτικό τρόπο.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις