Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 1:52 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

52 Kαθαίρεσε άρχοντες από τους θρόνους τους q2 κι εξύψωσε ταπεινούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

52 Γκρέμισε δυνάστες από θρόνους, και ύψωσε τους ταπεινούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

52 Κατέβασε ἀπὸ θρόνους ἄρχοντας καὶ ἀνύψωσε ταπεινούς,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

52 Ecrimnise dhinastas apo thronon, ke ipsose tapinus.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

52 Καθαίρεσε άρχοντες από τους θρόνους τους και ταπεινούς ανύψωσε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

52 Καθαίρεσε άρχοντες από τους θρόνους τους και ταπεινούς ανύψωσε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

52 καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 1:52
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Δεν είναι αυτός ο μαραγκός, ο γιος της Μαρίας κι αδελφός του Ιάκωβου και του Ιωσή και του Ιούδα και του Σίμωνα; Kαι δε ζουν οι αδελφές του όλες εδώ ανάμεσά μας;», και δυσπιστούσαν γι’ αυτόν.


Γιατί όποιος υψώνει τον εαυτό του θα ταπεινωθεί, και όποιος ταπεινώνει τον εαυτό του θα υψωθεί».


Σας λέω πως αυτός κατέβηκε στο σπίτι του συγχωρημένος και όχι ο άλλος, γιατί ο καθένας που υψώνει τον εαυτό του θα ταπεινωθεί, μα εκείνος που ταπεινώνει τον εαυτό του θα υψωθεί».


Ταπεινωθείτε μπροστά στον Κύριο κι αυτός θα σας υψώσει.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις