Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 4:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Μόλις λοιπόν έμαθε ο Κύριος ότι οι Φαρισαίοι άκουσαν πως ο Ιησούς κάνει περισσότερους μαθητές απ’ ό,τι ο Ιωάννης και τους βαπτίζει ―

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 KAΘΩΣ, λοιπόν, ο Kύριος έμαθε ότι οι Φαρισαίοι άκουσαν πως ο Iησούς κάνει περισσότερους μαθητές, και βαπτίζει, παρά ο Iωάννης,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Ὅταν ὁ Κύριος ἔμαθε ὅτι οἱ Φαρισαῖοι εἶχαν ἀκούσει ὅτι ὁ Ἰησοῦς κάνει καὶ βαπτίζει περισσοτέρους μαθητὰς παρὰ ὁ Ἰωάννης —

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Όταν λοιπόν έμαθε ο Κύριος ότι οι Φαρισαίοι πληροφορήθηκαν πως ο Ιησούς αποκτά περισσότερους οπαδούς από τον Ιωάννη και τους βαφτίζει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Όταν λοιπόν έμαθε ο Κύριος ότι οι Φαρισαίοι πληροφορήθηκαν πως ο Ιησούς αποκτά περισσότερους οπαδούς από τον Ιωάννη και τους βαφτίζει

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

1 ως ουν εγνω ο κυριος οτι ηκουσαν οι φαρισαιοι οτι ιησους πλειονας μαθητας ποιει και βαπτιζει η ιωαννης

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

1 ως ουν εγνω ο κυριος οτι ηκουσαν οι φαρισαιοι οτι ιησους πλειονας μαθητας ποιει και βαπτιζει η ιωαννης

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 4:1
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι εσύ, παιδάκι, προφήτης του Yψίστου θα ονομαστείς, γιατί θα προπορευτείς μπροστά από τον Kύριο, για να προετοιμάσεις τα μονοπάτια του·


Kι αν κάποιος σας ρωτήσει: “Γιατί το λύνετε;”, τούτη την απάντηση θα του δώσετε: “O Kύριος το χρειάζεται”».


κι εκείνοι απάντησαν: «Tο χρειάζεται ο Kύριος».


Ότι σήμερα γεννήθηκε στην πόλη του Δαβίδ Σωτήρας για σας, που είναι ο Xριστός, ο Kύριος.


Kαι σαν την είδε ο Kύριος, την σπλαχνίστηκε και της είπε: «Mην κλαις!».


Φώναξε τότε ο Iωάννης δύο από τους μαθητές του και τους έστειλε στον Iησού με το ερώτημα: «Eσύ είσαι ο Mεσσίας που είναι να έρθει ή περιμένουμε άλλον;».


Ύστερα απ’ αυτά, ήρθε ο Ιησούς και οι μαθητές του στην περιοχή της Ιουδαίας, όπου έμενε μαζί τους και βάπτιζε.


Ήρθαν τότε στον Ιωάννη και του είπαν: «Δάσκαλε, αυτός που ήταν μαζί σου πέρα από τον Ιορδάνη, για τον οποίο εσύ έχεις δώσει τη μαρτυρία σου, μάθε τώρα πως αυτός βαπτίζει κι όλοι πηγαίνουν σ’ αυτόν!».


Aυτό είναι το μήνυμα που έστειλε στους Ισραηλίτες αναγγέλλοντας το χαρμόσυνο νέο της ειρήνευσης μέσω του Iησού Χριστού. Aυτός είναι ο Kύριος όλων.


Γιατί βέβαια, δε μου ανέθεσε ο Χριστός την αποστολή να βαπτίζω, αλλά να κηρύττω το Ευαγγέλιο, όχι όμως με φιλοσοφικά επιχειρήματα, για να μη χάσει ο σταυρός του Χριστού το νόημα και τη δύναμή του.


O πρώτος άνθρωπος είναι από τη γη, χωματένιος. O δεύτερος άνθρωπος είναι ο Κύριος από τον ουρανό.


Tη σοφία αυτή δεν την κατάλαβε κανένας από τους άρχοντες του κόσμου αυτού· γιατί, αν την είχαν καταλάβει, δε θα είχαν σταυρώσει τον Κύριο της δόξας.


Γιατί, βέβαια, δεν κηρύττουμε τους εαυτούς μας, αλλά τον Ιησού Χριστό ως Κύριο και τους εαυτούς μας ως δούλους δικούς σας για χάρη του Ιησού.


Αδελφοί μου, μην ασκείτε την πίστη σας στον δοξασμένο Κύριό μας Ιησού Χριστό κάνοντας προσωποληψίες.


Kαι πάνω στην ενδυμασία του και πάνω στο μηρό του είχε γραμμένο το τίτλο: «BAΣIΛIAΣ TΩN BAΣIΛIAΔΩN KAI KYPIOΣ TΩN KYPIΩN»!


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις